b000000553
БАРМАНСКАЯ ИМПЕРІЯ. 271 и шелковыми тканями, нѣкоторыми металлическими работами , гончарнымъ дѣломъ и корабдестроеніемъ. Раадѣленіе и топограФія , 1. Б ар майская имперія, Барма или Мран.ш, обыкновенно называемая Бирма, есть та страна, по которой протекаютъ Иравади съ большимъ иритокомъ Талавади или Еьендвенъ и Салуенъ или Сготангъ , и кото- рая заключается между англійскими владѣніями съ одной стороны , и югозан. Китаемъ и Сіамомъ съ другой. Прилегающій съ з. Аратнъ и Тенассе- римъ въ 1826 г., а съ юга часть Легу (до 19° 27' о. ш.) въ 1854 г. усту- плены англичанамъ. Съ с. на ю. страна имѣетъ протяженіе на 120 м. (между ІЭУа и 2, В 1 /* 0 о. ш.), а съ з. на в. около 93 м. (между 110 и 118° в. д.), составляя поверхность не менѣе 2,200 кв. м. Начиная отъ южной границы, она возвышается холмами, переходя на сѣверѣ въ дикій, гористый край. Боздѣлываютъ здѣсь по преимуществу: сарацинское пшено, маисъ , просо , пшеницу , разные шелушные плоды , пальмы . Хлопокъ и индиго хотя добываются повсюду, но приготовляютъ ихъ плохо. Барманцы по происхожденію сходны съ обитателями земель между Индіей и Китаемъ: онималорослаго,пропорціоналы-іагооложенія и живы; смуглаго,но отнюдь не темнаго цвѣта, съ черными, густыми, прямыми волосами. Въ искусствахъ, промышленности и гражданственности они уступаютъ инду- самъ и китайцамъ. Ихъ домашнія животныя: быки, буйволы и лошади; первые суть ломовыя и упряжныя животныя; послѣднія отличаются мало- рослостью, слоновъ, особенно красивыхъ и бѣлыхъ, содержатъ для ко- роля. — Повелгтель этотъ вполнѣ деспотъ и казнитъ по произволу ; онъ зовется „владыкою жизни и собственности подданныхъ". Высшіе сановники: главный казначей, королевскій оруженосецъ и смотритель за слонами наказываются также по его прихоти. Подчиненныя власти србственно суть привил легированные шпіоны 4-хъ государственных^ сов.ѣтниковъ . Страна дѣлится на провинціи съ губернаторами, имѣющими право смертной казни, — на округи, на городскія и сельскія общины съ подчиненными губернаторам!, судьями. Каждый изъ 3 город овъ, составляющихъ столицу, имѣетъ особаго пра- вителя, при которомъ состоитъ толпа дѣятельныхъ и избалованныхъ согля- датаевъ. Ни одно изъ должностныхъ лицъ не имѣетъ опредѣленнаго содер- жанія; высшимъ назначается область и часть населенія; низшіе получаютъ ленныя владѣнія, взятки и т. п. Справедливость продается открыто; по- всюду видно самое испорченное насиліе. — За разбой, дезертирство, свято- татство и измѣну преступника умерщвляютъ и выпимаютъ его внутренно- сти, или кидаютъ дикимъ звѣрямъ; эти наказанія переносятся съ восточ- нымъ равнодушіемъ; за менѣе важные проступки преступники подвер- гаются денежному штрафу, сѣченію плетьми, тюремному заключенію. Упо- требляютъ и пытку; у заключенныхъ вымргаютъ деньги. Полиція ни куда не годится; въ цѣломъ управленіи — распущенность , испорченность; раз- бои въ отранѣ очень часты.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4