b000000551

— 368 — японецъ пріѣхалъ провести нѣсколько часовъ въ свое удовольствіе. Онъ одинъ, слѣдовательно распоряжается собой, какъ знаетъ. Передъ нимъ три лакированныестолика, на которыхъ стоятъ самыя лакомыя для него кушанья, въ чашкахъ и на блюдахъ превосходнаго фарфора. Онъ снялъ свою офиціяльную одежду, сабли его въ сторонѣ, на немъ халатъ изъ легкой бѣлой матеріи, изъ шелковаго крепа съ большими голубыми цвѣтами. Передъ обѣдомъ онъ сходитъ въ ванну, которая находится нодъ нашимъ домомъ; въ нижней комнатѣ сдѣлана искусственная скала, съ перваго взгляда кажущаяся простымъ кускомъ камня; изъ нея бьетъ фонтанъ; вмѣсто пола палуба и носъ джонки; купающійся какъ будто приплываетъ къ скалѣ и наслаждается подъ холодною струей падающей съ камня воды; всматриваясь ближе, видишь превосходно-выточенную изъ камня рыбу, готовую выскочить изъ бассейна, нѣсколько лягушекъ, кажется, сейчасъ только выпрыгнувшихъ; ихъ точно спу- гнулъ кто-нибудь, потревожа ихъ мирное, каменное житье. По узкой лѣстницѣ сходитъ сверху молоденькая мусуме и предлагаетъ ему свои услуги — вымыть, достать горячей воды, находящейся здѣсь же въ другомъ бассейнѣ. Она вытерла насухо тѣло^ сибарита, онъ надѣваетъ халатъ и идетъ въ свой навильоиъ; тамъ его ждутъ двѣ собесѣдницы, воспитанницы здѣшняго чайпаго дома, хорошенькія и свѣженькія, какъ розы; онѣ раздѣляютъ съ нимъ трапезу, услаждаютъ слухъ музыкой; одна играетъ на самисень, родъ трехструнной гитары, съ длинною шейкой, другая поетъ, или читаетъ стихи, съ рапсодическою интонаціей; смотрите на -него, съ какимъ удовольствіемъ покуриваетъ онъ свою маленькую трубочку..., Нашъ обѣдъ былъ сервированъ превосходно; японцы умѣютъ красиво разставить свои фарфоры и лаковыя вещи на столахъ, похожихъ больше на этажерки; самыя кушанья болѣе красивы нежели вкусны. Среди всего ставится чаша

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4