b000000551

— 314 — выкрашены бѣлою краской. Вездѣ видна была дѣятель- ность: нагружались у скдадочныхъ магазиновъ суда; дру- гія, уже нагруженныя, толкались длинными шестами; иногда насъ обгоняла лодка съ красивымъ навѣсомъ, и тамъ мы уснѣвали разсмотрѣть чиновника, какъ онъ си- дитъ и дѣлаетъ кейфъ, куря изъ коротенькой трубочки. Въ каналъ впадало нѣсколько другихъ; мы часто подхо- дили подъ мосты, почти ломившіеся подъ тяжестііо толпы. Съ одного мѣста полетѣло въ насъ два камня, но оба упали въ воду. Это возбудило негодованіе стоявшихъ вблизи; но мы не показали вида, что замѣтили. Но вотъ наконецъ и рѣка, и мостъ, перекинутый черезъ нее. Постройка та же, что и маленькихъ мостовъ; тѣ же сваи, тѣ же контрфорсы, только этотъ гораздо больше; длина его въ 400 туазовъ. Онъ весь изъ кедроваго дерева, и бронзовыя головки его деревянныхъ тумбъ бросаются въ глаза своею массивностію. Вверхъ по рѣкѣ виднѣлось еще нѣсколько мостовъ, похожихъ на первый (всѣхъ мо- стовъ черезъ рѣку четыре); который же Японскій мостъ? Дорога назадъ вышла гораздо короче; мы подплыли опять къ той длинной улицѣ, но которой шли, и не покидали ея до самой пристани. Уже темнѣло; въ лавкахъ зажглись бумажные фонари; мракъ скрадывалъ прозаическую обста- новку улицы, съ ея голыми обитателями; все тускло освѣща- лось фантастическимъ свѣтомъ разноцвѣтныхъ фонарей; за зданіями безмолвствовали сады и деревья, наступала ночь. Отыскать нашу пристань было довольно трудно; но надъ нами не дремалъ нашъ добрый геній, японская полиція; съ перваго шага на берегъ мы уже были подъ надзоромъ, который здѣсь оказался очень полезнымъ. Изъ какого-то домика вышелъ чиновникъ, одѣтый щеголевато, съ лицомъ и движеніями, выражавшими порядочность; онъ вызвался указать намъ пристань, которая была въ двухъ шагахъ. Въ заливѣ не было такъ спокойно, какъ на улицѣ; до-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4