b000000551
— 246 — нѣсколыю минутъ, и раздастся пріятныі звукъ команды: «отдай якорь», и цѣпь чуть не съ музыкальнымъ звукомъ полетитъ ко дну. Пріятное ощущеніе! Но не такъ вышло; извѣстно, что всякая непріятность является тогда, когда ее меньше всего ожидаешь. Доѣдая послѣдній кусокъ торо- нливаго обѣда, услыхали мы какой-то подозрительный трескъ. «Мы намели!» сказалъ кто-то. — Что вы? на мели! — чуть не съ ожесточеніемъ отвѣчали всѣ; но повторившійся трескъ и наверху команда: «полный задній ходъ», убѣдили всѣхъ въ справедливости непріят- наго факта. Мы, что называется, врѣзались. Клиперъ не двигался. Итакъ, вотъ чѣмъ насъ встрѣтила Владимірская бухта, — рифомъ, невѣрно назначеннымъ на картѣ, въ виду отвѣсныхъ скалъ, смотрящихъ такъ непривѣтливо, даже грозно. Я вышелъ наверхъ: авралъ кинѣлъ; шлюпки спускались одна за другою на воду, полетѣлъ запасный рангоутъ за бортъ, реи съ фокъ-мачты спускались на палубу, команда тянула за конецъ брошеннаго за кормою якоря; клиперъ кряхтѣлъ, покачивался, но не двигался съ мѣста. Погода стала портиться, небо заволокло тучами; пошелъ снѣгъ, изморозь; волпепіе стало разводить сильнѣе и силь- нѣе; приподниметъклиперъ и опуститъ, а въ корму раз- дается непріятный ударъ. На палубѣ и на снастяхъ ледъ; мокро и холодно. «Если разобьетъ клиперъ, говоримъ мы, то до берега саженей десять, переплыть . можно; и хотя- мол;етъ-быть не всѣ попадутъ туда, но все лучше, чѣмъ разбиваться гдѣ нибудь среди океана; тутъ еще небольшая бѣда.» Дунетъ вѣтеръ, на время расчистится окрестность, покажется каменная, непривѣтливая стѣна берега, и опять снѣгъ, какъ бѣлый саванъ, окутаетъ его, и снова ничего невидно; и холодно, и какъ-то очень непріятно. Съ моря волна увеличивается; свѣжѣетъ, дѣло уже къ ночи, удары
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4