b000000551

— 215 — барометръ, который постепенно падаетъ, иногда до 28,00; какъ скоро онъ начнетъ подниматься, значитъ ураганъ удаляется. Слово тайфунъ — испорченное китайское та-фут — озна- чаетъ сильный вѣтеръ; китайцы безъ барометра узнаютъ близость тайфуна по слѣдукщимъ признаками,. Вѣтеръ, въ ураганное время дующій отъ 8\Ѵ, нереходитъ къ N и N0, постепенно крѣпчая и налетая частыми и сильными поры- вами; небо становится мрачно; море съ шумомъ катитъ свои волны на берегъ; рыбаки на всѣхъ парусахъ спѣшатъ укрыться въ одну изъ безчисленныхъ бухтъ, которыхъ, по счастію, природа произвела такое количество по всему берегу Китая, какъ бы въ защиту противъ этого все- сокрушающаго врага. Многія суда, стоящія въ Вампу, почувствовавъ зловѣщій нордъ-вестъ, спустили стеньги; у насъ былъ приготовленъ третій якорь и вооружены печи. Цѣлый день находили порывы, довольно сильные; прошла и ночь, шквалистая, но довольно покойная: урагана не было. Но англійскіе офицеры были нравы: ураганъ былъ сѣвернѣе, въ широтѣ 30°, и къ намъ долетали только его отдаленныя дуновенія. Нашъ фрегатъ, Аскольдв, шедшій въ это время изъ Нангасаки въ Шанхай, испыталъ всю силу этого урагана. Время равноденствія такя;е не прошло даромъ: страшный ураганъ пронесся въ сѣверныхъ широтахъ Китайскаго моря. Не знаю подробностей, но когда мы пришли опять въ Гонъ-Еонгъ, то тамъ разсказывали, что пять судовъ по- гибло, и до восьмнадцати выброшено на берегъ. Немед- ленно два парохода снялись съ гонъ-конгскаго рейда, чтобъ отыскивать слѣды страшнаго крушенія. Между тѣмъ какъ стихіи совершали свои обычныя вол- ненія, люди тоже не оставались покойными. Всѣ ожидали совершеннаго окончанія войны съ заключеніемъ трактата въ Тіеницѣ или Тянь-тзинѣ; казалось, иначе и быть не

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4