b000000475
i 0. B. Пестрово: Собраніе предоставило ревизоватъ сдѣлан- ныя операціи, а г. Першинъ требовалъ отъ управы свѣдѣніі о томъ, что она предположила дѣлать. Н. А, Першинъ: Хотя собраніе предоставило члепамъ еом- миссіи брать пунктовыхъ лошадей, но еслибы управа указала мнѣ мѣста иостроекъ, я съѣздилъ бы и на евоей логаади постепенно и сдѣлалъ бы свои замѣтки къ общей ревизіи отчетовъ за три пе- дѣли до собранія, Предсѣдатель: Вы желаете, г. Першинъ, сложить съ себя отвѣтственность, что не могли иеполнить возложеннаго на васъ, какъ на члена ревизіопяой коммиссіи, порученія 1 ? Н. А. Першинъ: Да, г. предсѣдатель. Предсѣдатель: Угодно ли будетъ собранію рѣшитъ вопросъ, кто правильно понимаетъ постановленіе собранія — гласный г. Пер- шинъ, или ynpaBa? Н. А. Адамовъ: Теперь будетъ выбрана повая ревизіонная коммиссія и еж даны будутъ новыя правила, Собраніе постановило: Настоящій вопросъ оставить открьт- тымъ до выслушанія доклада ревизіонной коммиссіи, 6) Читанъ докладъ уѣздной управы о ссудо-сберегательныхъ товариществахъ. Собраніе, оставаясь нри прежнемъ своемъ постановленіи по этому предмету, не нашло возможнымъ яринимать на себя руча- тельства въ исправной уплатѣ ссудо-сберегательными товариществами изъ губернскаго земскаго сбора ссудъ. 7) Читанъ докладъ уѣздной управы о пріобрѣтеніи въ пользу шеодъ паевъ товарищества «Сотрудникъ школъ». Собраніе постановило: Пріобрѣтеніе паевъ товарищества отклонить. 8) Читанъ докладъ уѣздной управы объ отдачѣ па страхъ во взаимное земское страхованіе веѣхъ построекъ, принадлежащихъ земству.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4