b000000438
.5шіоі,:підачп П - f't; ■, (''гІІ ! /tea (оппоі ПРЕДИСЛОВІЕ КЪ СЛОВАРЮ. і qn O'le множество ■ ■ ■ „ру^.Исписавши въ мой вѣкъ стихами и прозой бумаги, и приближась къ старости, я дущлъ, что воображе- ніе мое совсѣмъ остыло и хотѣлъ разстаться съ перомъ и чернилами, не называя упражненіемъ, впрочемъ, переписки съ друзьями и ближними, которая, доколѣ правая рука не поте- ряетъ своихъ способностей, всегда будетъ занимать чуветва мои найпріятнѣйшимъ рбразомъ. Но писать (я разумѣю сочи- нять) я совсѣмъ было пересталъ, и не раскаявался, по тому что меня меньше стали бранить, меньше стали обо мнѣ тол' ковать, словомъ, я сдѣлался спокойной гражданинъ въ моей дражайшей родинѣ — Москвѣ. , літ Недолго продолжалось такое бездѣйственное положеніе. По пословидѣ: „Повадился кувшинъ по воду ходить," снова на- пало на меня желаніе марать бумагу; встрѣтилъ меня не опасной, но мучительнор, недугъ, которой, продолжаясь близъ двухъ лѣтъ, и отъ котораго я еще не совсѣмъ свободенъ,, омрачилъ такъ мои мысли, что мнѣ нужно быдо ихъ развлечь какимъ либо занятіемъ, дабы не углубить въ одну точку, удоб- ную разстроить все мое спокойствіе, по склонности физиче- ской къ излишней меланхоліи. Надобно было это зло отвра- тить, и для этого надобно было писать. Опять принялся за перо, но думалъ, думалъ, чѣмъ же заняться'? какой трудъ предпринять'? И, сидя неподвижно въ креслахъ, не примыслилъ ничего лучше, какъ составить Еалендарь отношеній, изъ коего видно бы было, съ кѣмъ, какъ и по чему я былъ въ связи. Читалъ я нѣкогда съ удовольствіемъ книгу подъ назвѴ ніемъ: „Памятникъ событій." Планъ ея мнѣ понравился. Я. всегда думалъ, чго такимъ же порядкомъ написанной Лекси- конъ.іотношеній и связей частнаго человѣка долженъ быть занимателенъ, какъ во время составленія онаго, такъ и послѣ. Нѣкто Французской замысловатой писатель (Retif de la Bre- . ^№№
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4