b000000300
6 — Вообще проектируемыя въ настоящемъ докладѣ общія правила устройства торговыхъ складовъ разумѣется не могутъ удовлетвори- тельно разрѣшить всѣ отдѣльные случаи. Они могутъ и должиы счи- таться съ условіями лишь большинства селеній губерніи. Но въ нихъ должна содержаться оговорка, что для отдѣльныхъ населенныхъ мѣстностей — тамъ, гдѣ это окажется по мѣстнымъ условіямъ необхо- димымъ, могутъ быть издаваемы особыя обязательныя постановленія объ устройствѣ лѣсныхъ складовъ, какъ это допускается и въ обяза- тельныхъ постановленіяхъ о постройкахъ въ селеніяхъ. Эта оговорка и вносится въ проектъ. Соображенія, высказанныя выше о торговыхъ складахъ лѣсныхъ матеріаловъ, конечно не могутъ относиться къ запасамъ лѣсныхъ матеріаловъ, заготовленныхъ для собственнаго употребленія, а не для продажи. Врядъ ли и вообще можно приравнять такіе запасы къ складамъ въ какомъ либо отношеніи. Губериская управа въ принципѣ противъ изданія правилъ для такого рода запасовъ, такъ какъ раз- мѣры и характеръ такихъ хозяйственныхъ запасовъ настолько разно- образны, что no мнѣнію губернской управы трудно создать для нихъ одно общее правило, которое удовлетворительно рѣшало бы данный вопросъ во всѣхъ случаяхъ. Въ существующнхъ уже обязательныхъ постановленіяхъ содержится правило, что ^.улицы, проулки и разрывы должны соблюдаться въ должной чистотѣ; строго запрещается ставить въ проулкахъ и разрывахъ, гдѣ бы то ни было, а на улицахъ на сторонѣ дороги, обращенной къ жилымъ домамъ, приготовленные срубы, сваливать лѣсъ, дрова и другія удобосгораемыя вещества". (Обяз. постан., отд. П, п. 5). Но въ виду заявленнаго нѣкоторыми уѣздными управами желанія упомянуть въ обязательныхъ постановленіяхъ, видимо для устраненія различныхъ недоразумѣній на мѣстахъ, о порядкѣ содержанія хозяй- ственныхъ запасовъ лѣсныхъ матеріаловъ, губернская управа спроек- тировала подобное правило въ редакціи примѣнительно къ сдѣлан- нымъ уѣздными управами предложеніямъ. Переходя далѣе къ опредѣленію понятія „торгоьый складъ ; ', губерн- ская управа принуждена отмѣтить, что врядъ ли самыя настойчивыя изы- сканія въ этомъ нааравленіи могутъ дать какой нибудь болѣе или менѣе прочный признакъ, отличающій нагляднымъ образомъ торговыйскладъ отъ неторговаго. Ни уставъ торговый, ни положеніе о государственномъ про- мысловомъ налогѣ не даютъ опредѣленія, что такое торговля. Статья 1 полож. о государ. промысл. налогѣ 1898 года просто указываетъ, что государственному промысловому налогу подлежатъ „торювыя првдпргятгя" , не вводя никакихъ признаковъ для установленія внут- ренняго содержанія этого понятія или для внѣшняго отличія торго- выхъ предпріятій отъ прочихъ. Иначе врядъ ли и можетъ быть, такъ какъ торговля несомнѣнно принадлежитъ къ тѣмъ нерѣдкимъ явле- ніямъ жизни, которыя, будучи для всѣхъ извѣстными и общепонятными.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4