b000000240

— 322 — До сихъ поръ, еще ясно можно отличить мѣсто, гдѣ находился за- моііъ; оно окружено съ одной стороны рѣкою Tjpieio, а съ другой — засыпаниымъ рвомъ. Теперь на этомъ мѣстѣ находятся присутствен- ныя мѣста. Въ церквахъ нѣтъ ни древнихъ образовъ, не древней утвари. Мы зиаемъ, что уже княгиня Еурбская Александра Семаш- ковна, выѣзжая изъ Ковля въ свои Литовскія имѣнія, забрала съ собою все, что только было драгоцѣннаго въ церквахъ Бовельсвихъ (II. 227). Кпиги судовъ мѣстскихъ ведены были со времени учрежденія города на нравѣ Магдебурскомъ, но древнѣйшія изъ нихъ истреблены пожаромъ. Книги, хранящіяся въ архивѣ ратуши Ковельской, начи- наются съ 1665 года и не заключаютъ въ себѣ никакихъ свѣдѣній о жизни Курбскаго. Напрасно я старался найти воспоминаніе о Московскихъ бѣгле- цахъ, въ преданіи народномъ. Жители Ковля помнятъ древнихъ вотчинныхъ владѣльцовъ, князей Сангушковъ, говорятъ и про коро- леву Бону, но имя Курбскаго и его сподвижниковъ совершенно исчезло изъ памяти народа. На Еврейскомъ кладбищѣ, я нашелъ надгробные камни, единствен- ные остатки древней жизни города Ковля. Оа нихъ изсѣчены Еврей- скія надписи, въ которыхъ означены имена и добродѣтели покойни- ковъ. Иотъ нѣкоторыя изъ надписей_, переведенныя отличнымъ зна- токомъ Еврейскаго языка, учителеиъ 2-й Кіевской гимназіи, Ѳедоро- вымъ s ) : 5 ) Мѣста, заимствованныя сочинитедями надгробій изъ Библіи, напечатаны курси- вомъ. Переводчикъ передалъ эти мѣста словами славянской Библіи,

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4