b000000240

— 310 — двухъ презвитеровъ СофѢйскихъ и Петра Архидіякона, мужей не- точію въ свящеаныхъ писаніяхъ искусныхъ, но и внѣшную фило- софію навыкшихъ. И ктому придаютъ имъ въ помощь своихъ пре- мудрыхъ. Ш преводятъ книгн всѣхъ учителей нашихъ , елико ихъ обрѣли, отъ Еллинскіе бесЬды на Римскую, по чину и разуму гра- мотнческому , не отмѣняюще немалѣйше. И преложивше ихъ на *) На печа- языкъ свой, даютъ въ друкъ *) и размножаютъ много, и посылаютъ тованіе. . wm • *. продавающе ихъ лехкою цѣною, не точію въ Италш, но и по всѣмъ страиамъ западнымъ, на исправленіе и просвѣщеніе народовъ Хри- № ) Сіе. стіянскихъ. Тѣ **) Максимъ повѣдалъ ми. Азъ же сіе слышахъ отъ превозлюбленнаго учителя моего, зъ самыхъ его преподобныхъ устъ, и пріѣхавъ мнѣ уже ту, ото отечества моего, съ сожалѣніемъ потщахся Латииьску языку приучатися того ради, ижъ бы моглъ пре- ложити на свой языкъ, что еще не преложено; ижъ нашихъ учите- лей чуждые наслаждаются, а мы гладомъ духовнымъ таемъ, на свой зряіце. И того ради немало лѣтъ изиурихъ, въ грамотическихъ, и въ діалектическихъ, и въ нрочихъ наукахъ пріучаяся. Егда уже по снлѣ моей навыкахъ ихъ, тогда купихъ гниги и умолихъ юношу ко преводу (у нёго же внѣшнимъ наукамъ учихся), имянемъ Амъброжія, отъ родителей Христіяискихъ рожденна, зело въ писаніяхъ искусна суща и верхъ Философіи внѣшныя достигша.. И первіе протолко- вахъ съ пимъ зъ Латинскаго въ Словенско всѣ главы съ книгъ Злато- устовыхъ, што оиъ исиравилъ на семъ свѣтѣ будучн, трехъ ради еинъ: первая да явится, колико преведенно Златоустовыхъ словесъ въ иашъ Словенскій языкъ, и разсмотрится въ нихъ, коликое еще множсство не преведенно; другая, негли возревнуютъ ревностію по Бозѣ благовѣрные мужіе, желатели благочестія, и преложатъ сіе на свой пмъ языкъ, тую ненасытимую доброту, каплющую отъ златаго

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4