b000000228
890 европа. древнихъ римлянъ и что ихъ литература есть только продолженіе римской, однако нельзя не допускать, что воспоминаніе о языкѣ, творенія ума и по- ложеніе дѣлъ въ древнемъ Римѣ нмѣли во всѣ времена болѣе значительное вліяніе на италіянскую литературу, чѣмъ у всѣхъ остальныхъ народовъ романскаго нроисхожденія. Какъ италіянцы жили въ странѣ и городахъ древнихъ римлянъ, то они издавна старались приноравливаться къ духу римлянъ, и согласовать съ нимъ свое образованіе. Но, прежде, чѣмъ эти мысли были усвоены себѣ италіянцами, провансаль: *) получили значитель- ное вліяніе на Италію, и ихъ бродящіе пѣвцы принимались радушнымъ образомъ при многихъ неболыпихъ дворахъ, особенно въ сѣверной Италіи, гдѣ они даже возбудили подражаніе себѣ. Въ позднѣйшія столѣтія, когда Французское образованіе ослѣпило всю Европу, сочиненія Французскихъ пи- сателей и такъ называемыхъ философовъ привлекли къ себѣ въ Жталіи почти всеобщее удивленіе и подражаніе, пока, наконецъ, вслѣдствіе великихъ по- литическихъ переворотовъ, умы не обратились вновь къ разработкѣ ита- ліянскихъ матеріаловъ. Поэтому, италіянскую литературу, вообще, по вре- мени, раздѣляютъ на пять главныхъ эпохъ. Первая обнимаетъ собою воз" рожденіе поэзіи въ Италіи, первоначально подъ провансальскимъ вліяніемъ, и появленіе первыхъ великихъ поэтовъ и писателей Италіи; вторая эпоха отличается господствомъ классическихъ изученій; третья обозначаетъ счаст- ливое сліяніе собственно италіянскаго образованія съ древнимъ; четвертая заключаетъ въ себѣ времена упадка литературы подъ Французскимъ влія- ніемъ, а пятая относится до послѣднихъ временъ. Первый пвріодъ. Знакомство съ провансальскими лирическими произве- деніями, потому что, невидимому, только они преимущественно получили доступъ въ Италію, увлекло многихъ италіянцевъ испытать свои силы въ подобныхъ же пѣсняхъ и, притомъ въ началѣ, даже на провансальскомъ языкѣ, какъ это видно изъ сочиненій Фолко, родомъ изъ Марсели, маркиза Алберто Маласпина и, знаменитѣйшаго изъ нихъ всѣхъ, Оорделло, изъ Мантуи. Но вскорѣ потомъ, а именно между исходомъ XII и началомъ XIII сто- лѣтій, во всѣхъ частяхъ Италіи, прежде всего въ Сициліи, а затѣмъ въ Тосканѣ и римскихъ владѣніяхъ, появились поэты, писавшіе, впрочемъ въ духѣ и въ 'Формѣ провансаловъ, уже на своемъ туземномъ языкѣ. Дворъ Фридриха II въ Палермѣ является первымъ срединнымъ пунктомъ, откуда распространились по Италіи поэзія и образованіе. Самъ Фридрихъ ІІ ) его канцлеръ Петръ де Бинеисъ, его побочный сынъ, король Энціо сардин- скій были поэтами, къ которымъ присоединились оба Колонны, Гвидо и Одо, *) ІІроваисальскій языкъ образовался ранѣе всѣхъ другихъ отраслей романскаго нарѣ- чія. Онъ, тѣспѣѳ и чище остальныхъ романскихъ языковъ, примыкаетъ къ общему источнику ихъ, римскому народному языку. Провансальскій языкъ получилъ свое названіе отъ Про- ванса, той страны, гдѣ онъ прежде всего былъ обработать литературно. Сверхъ римскихъ основныхъ началъ, въ этотъ языкъ входятъ преимущественно греческія и германскія состав- ныя части. Съ конца ХІУ столѣтія, провансальскій языкъ постепенно превратился во Фрапціи въ народное иарѣчіе.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4