b000000226

450 — И C M E H A. Когда бъ еще мойга ты это сдѣлать! Но невозможнаго ^елаешь ты. Антигона. Когда не въ сидахъ буду, то оставлю. Исме н А. Но невозможнаго и начинать Не слѣдуетъ. Антигона. Не повторяй еще, А то тебя я буду ненавидѣть, И брату подѣломъ немилой будешь, Когда въ могилѣ съ нимъ соединишься. Оставь же ты меня съ моимъ безумьемъ, Оставь тернѣть ту страпшую судьбу, Но, что бы надо мной ни учинилось, Коль я умру, умру прекрасной смертью. И 0 М Е Н А. Иди, когда такъ хочешь ты; но знай, Хоть ты, безумная, теперь идешь, Но все жъ друзьямъ своимъ ты милый другъ. ( Уходиіт). На сценѣ хоръ, привѣтствуя появленіе солнца, поетъ гимнъ въ честь побѣды, одержанной ѳивянами, вспоминаетъ о двухъ павпшхъ тамъ братьяхъ, оыновьяхъ Эдида, и въ заключеніе, выражая реаигіозное чувство, предлагаетъ всѣмъ' забыть о бояхъ и принести благода.рнооть Вакху, или Бахуеу, какъ главному ѳивскому божѳству. Въ это вреия ивъ дворца выходитъ Креонъ . Креонъ. Народъ! хотя изъ страшной бури бѣдъ Вновь къ тишинѣ воздвигди боги городъ; Но я чрезъ вѣстниковъ лишь васъ однихъ *) Сюда собралъ, затѣмъ что зналъ, какъ власть Престола Лаева всегда вы чтили; Потомъ я зналъ, что съ той поры, какъ городъ Эдип^ поднялъ и самъ потомъ погибъ, Что съ той поры вы преданы всегда Въ заботѣ неизмѣнной дѣтямъ ихъ **). А какъ они въ одипъ и тотъ же день, Ударъ нанесши и принявъ, погибли, Давъ смерть преступною рукой другъ ДРУгу, То я, какъ ближній родствепнихъ погибшихъ, ') Отариковъ. _ **) Потомковъ Лая и Эдииа. И власть ихъ всю, и тронъ имѣю, нынѣ. Уставы соблюдая, объявидъ Я гражданамъ о сыновьяхъ Эдипа: Чтобъ Этеокла въ гробѣ скрыть, свершивъ, Что подобаетъ честнымъ мертвымъ, все. Во всѣхъ бояхъ онъ первымъ былъ бойцомъ, За городъ сей сражался онъ и палъ. Но Полиникъ, его по крови братъ, Бѣглещ. вернувшійся, хотѣлъ огнемъ Въ конецъ пожечь отеческую землю И съ нею сжечь боговъ родныхъ бреговъ. Родною онъ хотѣлъ напиться кровью И въ рабство увести своихъ согражданъ. Такъ въ городѣ велѣлъ я объявить, Чтобы его никто съ обычной честьв? Не хоронилъ, никто бъ надъ нимъ не плакалъ, Но чтобы псамъ и хищнымъ птицамъ въ снѣдь Оставить трупъ его непогребенный, Чтобъ поруганья видъ очамъ былъ страшенъ. Таковъ мой приговоръ, и никогда Не будетъ отъ меня той чести злымъ, Которую лишъ правые получатъ, Но другъ моей земли, живой иль мертвой, Одинъ почетъ получитъ отъ меня. -Хоръ. Ты такъ рѣшилъ, Креонъ, сынъ Менекея, О другѣ города и о врагѣ; И властенъ ты на мертвыхъ и живыхъ Изречь законъ, какой тебѣ угодно. Креонъ. А вамъ смотрѣть за тѣмъ, что я сказалъ. Хоръ. Нѣтъ, поручи заботиться о томъ Кому-нибудь, кто помоложе насъ. Креонъ. Но трупъ стеречь ужъ тамъ готовы -люди. Хоръ. На что жъ еще другииъ даешь приказъ? Креонъ. Чтобы ослушникамъ не потакать. Хоръ. Но кто жъ такъ глупъ, что умереть желаетъ? Креонъ. Да, смерть награда будетъ. Но не разъ Надежда на корысть людей губила.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4