— 19 — Долго я любовадся дикою ночыо среди дремучаго лѣса. Наконецъ, мылеглиспать, «съ тѣмъ, чтобы завтра утромъ отправить- ] ■ся иазадъ; но я не могъ сомкнуть глазъ по совершеннойнепривычностиположенія. Отъ паденія воды скала н стоящее наней эданіе сотрясались. Непомѣрный шумъ, жоторый отъ движенія воздуха или отъ ^олыпаго илй меньшаго напора воды нѣсколько измѣнялся, наконецъ, этотъ подземный гулъ, этотъ ужасающій голосъ бездны—не давали покоя. Проворочавшись ііочти всю ночь, я очень обрадовался, ко-- ^да на вершинахъдеревьевъ замѣтилъпер- «ые лучи солнца, Я немедленио вышелъ на балконъ. День былъ чудный, свѣжій, иослѣ вчерашняго дождя. Яслѣдидъ, какъ «олнде, вставая, кралось съ вершинъ деревьевъ все , ниже и ниже; наконецъ,оевѣтило верхнюю часть водопада и заиграло \ радугами въ брызгахъ, которыя извергала ; ■'бездна. Радуги этипереходилисъ мѣстана \ ліѢсто, по мѣрѣ солнечнагодвиженія. На- ! пившись чаю, мы переѣхали нату сторону, то-есть на скалу; которая похожа на сломовую голову. На ея верпшнѣ построенъ ■=бельведіеръ, изъ котораго третій видъ на водопадъ. Когда я взглянулъ внизъ, сердце j меня замерло. Вся рѣка была ниженасъ, 4і клокочущая бездна подъ ногами реветъ, жрутятся и высылаетъпрямо въ лицо столбъ водяной пыли. Съ ужасомъ я смотрѣлъ на эти мчащіяся массы воды, а между тѣмъ мои гребцы карабкались по отвѣсному берегу прямо надъ первымъ уступомъ водоліада и сбрасывали-тудаогромныя деревья. У Державива прекраснои чрезвычайно аѣрно описанъ внѣшній видъ водопада. Я. Дмтпріевв. 20. Изъ водопада. Адмазна сынлется гора Съ выеотъ четыремя скалами; "Жёмчугу бездна и сребра Кипятъ внизу, бьетъ вверхъ буграми: Отъ брызговъ сивій холмъ стоитъ, Далече ревъ въ дѣсу гремитъ. Шумитъ—и средь густого бора Теряется въ глуши потомъ; .Лучъ чрезъ потокъ сверкаетъ скоро; Лодъ зыбкимъ сводомъ древъ, какъ сі Покрыты, волны тахо льются, Рѣкою млечною влекутся. Оѣдая пѣна по брегамъ Лежитъ клубами въ дебряхъ темныхъ, Отукъ слышенъ млатовъ но вѣтрамъ, Визгъ нилъ и стонъ мѣховъ подъемныхъ: 0 водопадъ! въ твоемъ жерлѣ Все утопаетъ въ безднѣ, въ мглѣ! Вѣтрами ль сосныпораженны? Ломаются въ тебѣ въ куски. Громами ль камни отторженны? Стираются тобой въ пески. Сковать ли воду льды дерзаютъ? Какъ пыль стеклянна ниспадаютъ. " Волкъ рыщетъ вкругъ тебя и, страхъ. Въ ничто вмѣняя, становится: Огонь горитъ въ его глазахъ, И шерсть на немъ щетинойзрится; Рожденный на кровавый бой, Онъ воетъ, согдасясь съ тобой. Лань идетъ робко, чуть ступаетъ, Внявъ водъ твонхъ падущихъ ревъ; Рога на спину преклоняетъ И быстро мчится межъ деревъ; Ее страшитъ вкругъ шумъ, бурь свистъ И хрупкій подъ ногами листъ. Ретивый конь, осанку горду Храня, къ тебѣ порой идетъ; Крутую гриву, жарку морду Поднявъ, храпитъ, угаьми прядетъ; И, подстрекаемъбывъ, бодрится, Отважно въ хлябь твою стремится. Державинв. 21. Д н ѣ п р ъ. Чуденъ Днѣпръ притихой погодѣ, когда вольно и плавно мчитъсквозь лѣса и горы полныя воды свои. Ни зашелохнетъ, ни прогремитъ: глядишь и не знаешь, идетъ или нейдетъ его величавая ширина, и чудится, будто весь вылитъ онъ изъ стекла, и будто голубая зеркальная дорога, безъ мѣры въ ширину, безъ конца въ длину, рѣетъ н вьется по зеленому міру. Любо тогда и жаркому солнцуогдядѣться съвышины н погрузить лучи въ холодъ сте- ! клянныхъ водъ, и прибрежнышъ лѣсамъ ярко отразиться въ водахъ. Зеденокудрые! они толпятся вмѣстѣ съполѳвымИ цвѣтами къ водамъ и, наклонившись, глядятъ въ ! нихъ и ие наглядятся, и не налюбуются і 5*
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4