— ш— шимъ нарѣчіеиъ сходнѣѳ, яежели польскій, невзирая набезразрывную нашу оъ Польшею пограничность. По врѳмени жъ разсуждая, видимъ, что россійскій лзыкъ отъ владѣиія Вдадимирова до нынѣпшяго вѣку, больше сеыисотъ лѣтъ, не столъко отмѣнился, птобы стараго разумѣть не можно было: нѳ такъ какъ многіѳ народы, не учась, не разумѣютъ языка, которымъ предки ихъ за четыресталѣтъ писали, ради великой его цереійѣны, случивщейся черезъ то время. Разсудивъ таковую пользу отъ книгъ церковныхъ славенскихъ въ россійскоыъ языкѣ, всѣмъ любителямъ отечественнаго слова безпристрастно объявляю и дружелюбно совѣтую, увѣряеь своимъ искусствомъ, дабы съ прилежаніемъ читали. всѣ церковныя кнаги, отчего къ общеі и къ общественной пользѣ воспослѣдуетъ: 1) По важности евященнаго мѣста церкви Божіей и для древности, чувствуемъ въ себѣ къ елавенскому языку нѣкоторое особливое почитаніе, чѣмъ великолѣпныя сочннитель мысли сугубо возвыситъ. 2) Будетъ всякъ умѣть разбирать высокія слова отъ подлыхъ и употреблять ихъ въ приличныхъ мѣстахъ по достовнству предлагаемойматеріи, наблюдая ровность слова. 3) Такимъ старательнымъ и осторожнымъ употребленіеыъ сроднаго намъ коренного славенскагоязыка купно съ россійскимъ отвратятся дикія и странныя слова нелѣпости, входящія къ намъ изъ чужихъ языковъ, заиметвующихъ себѣ красоту изъ греческаго, и то еще черезъ латинскій. Оныя неприлнчности нынѣ небреженіемъ чтенія книгъ церковныхъ вкрадываются къ намъ печувствительно, искажаютъ собственную красоту нашего языка, нодвергаютъ его всегдашней перемѣнѣ и къ упадку нреклоняютъ. Сіе все ноказаннымъ способомъ пресѣчется, и россійскій языкъ въ полной сидѣ, красотѣ и богатствѣ перемѣнамъ и упадку неподверженъ утвердится, і коль долго церковь россійская славословіемъ Божіемъ на славенскомъ языкѣ украшатьея будетъ. Сіе краткое напоминаніе довольно къ движенію ревности въ тѣхъ^ которыѳ къ прославленію отечества природнымъ языкомъ усердствуютъ, вѣдая, что паденіемъ онаго безъ искусныхъ въ немъ писателей не мадо затмится слава всего народа. Гдѣ древній языкъ ишпанскій, гальскійг британскій и другіе съ дѣдами оныхъ народовъ? Не упоминаю о тѣхъ, которые въ прочихъ частяхъ свѣта у безграмотныхъ жителей во многіе вѣки черезъ переселенія и войны разрушились. Бывалн и тамъ герои, бывали отмѣнныя дѣла въ обществахъ, бывали чудныя въ натурѣ явленія; но всѣ въ гдубокомъ невѣдѣнін погрузились. Горацій говоритъ: . Герои быпи до Атрида; _ Но древыость скрыда ихъ отъ насъ, Что дѣяъ ихъ не оставилъ вида Безсмертный стихотворщевъ глаоъ *). Счастдивы греки и римляне передъ всѣми древними ѳвропейскими народами. Ибо, хотя ихъ владѣнія разрущились, и языки изъ общенароднаго употребленія вышли, однако изъ саыыхъ развалинъ сквозь дымъ, сквозь звуки въ отдаленныхъ вѣкахъ слышенъ громкій голосъ писателей, проповѣдывающихъ дѣла своихъ героевъ, которыхъ любленіемъ и покровитедьствомъ ободрены были превозноситіь ихъ купно съ отечествомъ. Послѣдовавшіе поздніѳ лотомки, великою древностію и разстояніемъ мѣстъ отдѣленные, внимаютъ имъ съ такимъ же движеніемъсердца, какъ бы ихъ современные одноземцы. Ето- о Гекторѣ и. Ахидлесѣ читаетъ у Гомера безъ рвенія? Возможно ли безъ гнѣва слышать Цицероновъгромъ наКатилину? Возможно ди внимать Гораціевой лирѣ, не склонясь духомъ къ Меценату, равно какъ бы онъ нынѣшнимь наукамъ былъ покровитель? Подобное счастіе оказалоеь нащему отечеству отъ просвѣщенія Петрова, и дѣйствительно настало и основалось щедротою великія его дщери. Ею ободренныя въ Россіи словесныя науки не дадутъ никогда прійти въ упадокъ россіи- *). Ѵіхеге■ fortes ante Agamenmona Multi; seel omnes illaorymabiles Urgentur, ignotique longa Nocte, carent quia vate sacro. Horat. Ob. lib. IV. Ob. 8.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4