■— 15& — отступленіи, раздѣ,іилъ его на три части. Легіоны, для большей безопасностии скорѣйшаго возвращенія на мѣето, были посажены на суда; часть еонницы должна была пробираться берегомъ моря; остальныя войска поручено было вѣрному Цецинѣ вести кратчайшими путями прямо къ Рейну, съ приказаніемъ перенравиться черезъ Эмсъ близъ урочища «Длинные мосты». Германцы недолго оставались въ нерѣшимости. Отступденіе римлянъ внупшло имъ увѣренность въ побѣдѣ. He теряя болѣе времени, Арминій началъ преслѣдованіе. Войска, ввѣренныя Цецинѣ, казались ему самою вѣрною добычею: противъ нихъ обратилъ онъ всѣ свои усилія. Цецина носѣдѣлъ въ походахъ, видѣлъ въ своей военной жизни много невзгодъ и превратноетей, но никогда еще положеніе его не было такъ затруднителЁно. Онъ долженъ былъ безостановочно подвигаться впередъ и въ то же' время исправлять обветшавшій мостъ, переводить черезъ него вбйско и отбиваться отъ непріятеля, который шелъ но пятамъ «го, тѣснилъ его со всѣхъ сторонъ. По обѣимъ сторонамъ узкаго пути,*которымъ лроходилъ Цецина, лежали обширныя топи; примыкавшіе къ нимъ наклонные лѣса были' напоЛнены германскимивоинами, которые далеко обошли римлянъ и каждую минуту готовы были заелонить имъ дорогу. Пока наводили мостъ, Цецина нашелся принужденнымъ стать у рѣки лагеремъ, сколько можно укрѣпиться въ немъ и выдерживать оттуда натискъ непріятеля. Въ одно и то же время производились работы и нродолліалось сраженіе; крики сражающихся и работающихъ мѣшались между собою. Легко вооруженный и привыкшій дѣйствовать на «кользкой тинистой почвѣ, германецъ имѣлъ на своей сторонѣ всѣ выгоды. На- •ступившая темнота нѣсколько остановила успѣхи варваровъ, но они нашли другое средство вредить римля.намъ—свели всю воду, стекавшую съ окрестныхъ возвышеній, къ той низменности, на которой римскій легатъ расположился лагеремъ, и затояили произведенныя работы. Надобно было запереть легіонами выходы изъ боковыхъ воротъ, чтобы дать возможность хотя тяжелому войску и раненымъ перенравиться на другую сторону рѣки. Ночь прошла въ страшномъ безпокойствѣ. Въ то время, какъ германцы веселыми кликами и пѣснями оглашали всю окрестность, римляне, какъ тѣни, бродили среди своего лагеря, едва освѣщеннаго'' тусклыми огнями. Зловѣщій сонъ смутилъ самого вождя среди кратковременнаго покоя. Казалось ему, будто онъ видѣлъ Квинтилія Вара, какъ онъ поднялся йзъ болота, весь облитый кровью, и звалъ его къ себѣ. Цецина ясно слышалъ зовъ Вара, но не послушадся и даже оттолкнулъ его руку, когда онъ протянулъ ее легату. Разсвѣтъ слѣдующаго дня не много принесъ утѣженія. Легіоны, выдвинутые наканунѣ къ лѣсамъ, неизвѣстно ночему оставили свои мѣста. Арминій только того и ждалъ, чтобы возобновить нападеніе. Оно было такъ стремитѳльно, что даже Цецина былъ сбропіенъ съ коня, и только твердость нерваго легіона сиасла его отъ плѣна. Лишь къ вечеру, и то съ болыпими усиліями, выбрались легіоны на открытое мѣсто, гдѣ почва не разстуналась болѣе подъ ногами. Здѣсь они снова хотѣли укрѣпиться, но не нашлось достаточно орудій, чтобы, какъ слѣдуетъ, сдѣлать насыпь и обвести валъ около стана. Притомъ не было ни ставокъ для рядовыхъ, ни нерѳвязокъ для раненыхъ: все это осталось въ рукахъ непріятеля. Каждый кусокъ, который приходилось дѣлить для утоленія голода, былъ нокрытъ грязью или, что еще хуже, кровью. Раснространившійся мракъ цочи на всѣхъ навелъ нѣмой ужасъ: никто послѣ того не чаялъ себѣ и полнаго дня жизни. Вдругъ разнузданныйконь, сорвавшись съ привязи, промчался но лагерю. Этого случая было достаточно, чтобы распространить между римлянами всеобщую тревогу. Напуганному воображенію тотчасъ ііредставилась мыслъ о новомъ нападеніи со стороны германцевъ. Паническій страхъ овладѣлъ воіскомъ, прежде нежели могло быть сдѣлано какое-нибудь предоетереженіе. Всѣ, кто только могъ,
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4