b000000219
— 312 — «Событие состшт-в том, что я, наткнувшись на икону, оо'ехал ее полами, но на станции опять встретил смотрителя, шедшего ей навстречу. Я сказал ему, что не советую предаваться идолопоклонству и обману. Мужикам же, к сожалению, в этот раз не пришлось ничего сказать. Также и мужики, кроме ласковых приветствий, ничего мне не говорили. Я удивляюсь, что ты можешь интересоваться такими пустяками. Я 20 лет и словом, и печатью, и всеми средствами передаю свое отношение к обману и любовь к истине, и даже министру /писал, что, считая это своей обязанностью, я это буду делать, пока жив. Как же тебя может интересовать такой ничтожный слу- чай? Какой дурак тебя напугал? И какое нам дело до того, что говорят в Петербурге или Казани? Целую тебя». А вот образчик чтения Л. Н — ча того времени. Он пишет между прочим С. А — не: «Читаю прекрасную книгу СговЬу «0 буддизме». «Жизнь и смерть одно и то же. Жизнь — постоянная перемена, смерть тоже только перемена». «Роскошь, изнеженность мешают душе попять себя. Также мешает аскетизм, мучение своего тела. В обоих случаях человек думает о теле. А о нем надо забыть. Прекрасная книга». Иллюстрировать «Воскресение», как известно, было поручено художнику Л. 0. , Пастернаку; оп часто бывал поэтому в Ясной Поляне, советуясь со Л. П — чем о своих рисунках. Л. П — ч пишет об этом С. А — не: «Пишу нынче Марксу, чтобы отложил печатание до марта. Это нужно и мне и Пастернаку, и издателям за границей. Вчера получил остальные корректуры до 40 : н главы включительно. Пастериаковские наброски прекрасны». Наконец, в начале декабря Л. П — ч переехал в Москву. По 20 декабря вся семья поехала та праздники в Ясную Поляну, ще и прожили до 10 января и тогда снова всей семьей вернулись в Москву. В деле духоборческого переселения в это время происходили некоторые ослож- нения, которые Л. П — ч старался смягчить и раз'яснить своим кротким участием п влиянием. Это можно заметить из следующего письма к Мооду, переводчику его со- чинений па английский язык и принимавшему большое участие в судьбе духоборов. Ііот что писал он ему 12 декабря: Первая половина письма трактует об одном американском журнале и о кружке людей, группировавшихся около этого органа и разделявших взгляды па жизнь Л. П — ча. Вторая половина письма посвящена именно этому вопросу о духоборах. Вот это письмо: «Сейчас получил ваше второе письмо с парохода, в котором вы пишете мне про НоиеШ'а и др. НоиеІЬ мне особенно симпатичен по всему, что я знаю о нем. Что вы знаете и думаете про Сіігівйап Соттопцаі лѵеаійі? Меня очень интересует это общество. Чем больше я живу, тем больше убеждаюсь, что наше чрезмерное ум- ственное развитие много мешает нам в деле жизни. Сын мой спросил раз мужика, отчего оп не стал жить у соседа помещика? Мужик отвечал: у пего нельзя жить. Отчего? Дюже умен. И я думаю, что большинство наших неудач происходит оттого, что мы дюже умны. Как просто и легко достигают духоборы того, что ка- жется нам недосягаемо с нашим умом и ученостью. Боюсь, что в этом будет состоять и в Соттошіаі лѵеаШг препятствие к достижению цели их. В последнем номере я прочел рассуждение о том, что патриотизм может быть хорошим. Это грустно. Ч. пишет, что он не хочет и не может больше заниматься делами духоборов, часть которых составляют издание и продажа переводов моей повести, а сколько я понимаю, уезжает в Канаду и потому невольно мы все возлагаем надежду на вас. Как ни со- вестно просить вас, после того, как вы только что окончили свой труд для общего дела, взять на себя новый труд, мы не можем не делать этого. Если вы согласитесь, то я буду стараться избавить вас, иаеколько могу, от лишнего труда в той мере, в
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4