b000000219

которое в его сознания занимала наука, а этот — искусство. Но того поняли, выделив то истинное и вечное, которое было в нем, а нашего смешали раз с грязью, так он н лежит, а мы-то над ним проделываем 30 лет ту самую работу, бессмысленность ко- торой он так ясно показал и словами и дедами. Я мечтаю издать выбранные места из переписки в «Посреднике» с биографией. Это будет чудесное житие для народа, хоть они поймут. Есть ли биография Гоголя?» 1 ). Переписка Л. П — ча с его друзьями, знакомыми и единомышленниками прини- мает в это время все более и более широкие размеры. Какие только корреспонденты не вступают в сношение с ним! Ему Пишут тифлисские барышни, спрашивая, что им делать, чтобы быть полезными народу, и он им отвечает интересным письмом, при- нимая во внимание, их общественное положение — среди местной интеллигенции, и со- ветует поделиться с народом своим умственным имуществом. Вот его ответ: «Вы спрашиваете дела. Кроме общего всем нам дела — стараться уменьшать те труды, которые употребляются другими на поддержание нашей жизни, сокращая свои потребности и делая своими руками, что можешь сделать для себя и для других, — у приобретающих 'знания есть еще дело: поделиться этими знаниями, вернуть их на- зад тому народу, который воспитал нас. И вот такое дело есть у меня. «Существуют в Москве издатели народных книг: азбук, арифметик, историй, ка- лендарей, картин, рассказов. Все это продается , в огромных количествах, независимо от достоинства содержания, а только потому, что приучены покупатели и есть искус- ные продавцы... Один из этих издателей — Сытин, мне знакомый, хороший чело- век, желающий сколь возможно улучшить содержание етих книг. Дело же, предлага- емое мною вам, следующее: взять одну или несколько из этих книг, азбуку ли, ка- лендарь, роман ли (особенно нужна работа над повестями: они дурны и их много рас- ходится), прочесть и исправить или вовсе переделать. «Если вы исправите опечатки, бессмыслицы, там встречающиеся, — ошибки и бессмыслицы географические и исторические, - — то и то будет польза, потому что, как ни плоха книга, она все-таки будет продаваться. Польза будет в том, что меньше будет вздора и бессмыслицы сообщаться народу. Если вы при этом еще выкинете ме ста глупые или безнравственные, заменив их такими, чтобы не нарушался смысл, это будет еще лучше. Если же вы, под тем же заглавием и пользуясь фабулой, соста- вите свою повесть или роман с хорошим содержанием, то это будет уже очень хорошо. То же о календарях, азбуках, арифметиках, историях, картинах. Итак, если работа эта вам нравится, выбирайте тот род, в котором вам кажется, что вы лучше можете работать, и напишите мне. Я вышлю вам несколько книг. Очень желал бы,, чтобы вы согласились на мое предложение. «Работа, несомненно, полезная. Степень пользы будет зависеть от той любви, которую вы положите в нее» 2 ). Сношения с этими барышнями были поручены Т. Львовне, и из переписки, вид- но, что работа дала значительные результаты. Осенью этого года Л. П — ч получил письмо от француза Ромэна Романа,- то : нерь уже приобревшего всемирную известность и репутацию человека, не боящегося высказывать публично сознаваемую им правду, — тогда еще молодого студента Есоіе Еогтаіе в Париже. В своей книге о Толстом, недавно изданной, Роман Ролла н говорит о том сильном влиянии, которое имел Толстой на французскую молодежь, на современную литературу и искусство. Его смущал тогда вопрос о совместимости служения науке и искусству, — что ка- залось ему выше всего — с нравственным требованием физического труда и в той или иной форме непосредствеипого слуядания ближнему. Л. И — ч ответил ему боль- шим письмом на французском языке; мне пришлось тогда же, под руководством Л. П — ча, перевести его на русский язык, и письмо это получило большое распростра- 1 ) Архив Черткова. 2 ) Полное собрание сочинений 1. Н. Толстого. Т. XII. Под ред. и с прим. П. И. Бирю- кова. Стр. 26 — 27.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4