b000000211

4-86 бы сл. людьми повидаться, дѣла свои обдѣлать и узнать новости. Ст, церковной, ка- федры но воскресеньямъ обыкновенно ировозгдашаютъ всѣ законы и рѣшенщ, все, что касается торговли и сношеній, продажи съ аукціона и, т. п., такъ какъ въ деревняхъ нѣтъ ни газетъ, ни объявленій. Обыкновенно крестьяне хорошо зиаютъ законы своей страны п рѣшенія рейхстага и нѣкоторые пзъ нихъ занимаются мелкими адвокатскими дѣламп, составляютъ яіалобы и разные документы. Хотя шведы очень серьезны, медленны и покойны, но они дѣдаются ужасны при сидьномъ раздраженіи. Они рѣдко нрощаютъ обиду и всегда стараются отомстить. Де- ревенскія дѣвушки страстно любятъ танцы и наряды и, если нанимаются съ услуже- ніе въ городъ, тратятъ на свои украшенія все жалованье. Крестьяне, по крайней мѣрѣ тѣ, которые пользуются извѣстнымъ достаткомъ, всегда воздѣлываютъ ленъ, и женщины въ каждбмъ селействѣ ткутъ полотно, а так- же и шерстяную матерію. Еще пятнадцать лѣтъ тому пазадъ шведскіе крестьяне въ своихъ домахъ производили гораздо больше, чѣмъ фабрики красныхъ дсшевыхъ това- ром,, и это можно было сказать какъ относительно бумажных'!,, такъ и шерстяныхъ матерій. Шведскій крестьянинъ большой охотпйкъ покурить, и даже жена его ио време- нам'!, куритъ трубку. Многіе жуютъ и нюхаіотъ табакъ и иногда доходятъ до излише- ства въ томъ и другомъ. Набивая табакомъ ротъ, шведы обыкновенно кладутъ его между нижней губой и зубами. Представителями шведскпхъ крестьяпъ считаютъ далс- карлійцевъ — жителей провинціи Далярне. (Далярне собственно означаетъ «земля до- лгой,», а далекарлійцы — «люди долинъ»). Далекарлійцы стройны, высоки ростомъ, чрезвычайно хорошо слоягены; они отличаются необыкновенной простотой жизни и за- мѣчателшымъ трудолюбіемъ. Они сохранили національную шведскую одежду и многіе старые обычаи. Въ нѣкоторыхъ мѣстностяхъ Далярне вы встрѣчаете далекарлійца въ круглой шляпѣ, большихъ саиогахъ и въ свѣтломъ камзолѣ съ синими обшлагами; ихъ жены въ пестром'], передникѣ и еще болѣе нестромъ головиомъ уборѣ, или въ ши- рокой свѣтлой юбкѣ и въ бархатиомъ корсажѣ, застегнутомъ цѣночками. Шведы, какъ и норвежцы, чрезвычайно склонны къ пьянству. «Гіпкеі» или картофельную водку можно назвать язвой страны; она притуиляетъ способности народа, старитъ его преждевременно и только этой причиной можно объяснить себѣ то, что въ этой странѣ дѣти несравненно сообразительнѣе и имѣютъ видь гораздо болѣе интелли- гентный, чѣмъ взрослые. Въ трезвомъ состояв іи шведскій крестьянинъ всегда вѣжливъ и услужливъ, но въ пьяномъ видѣ, что съ нимъ случается довольно часто, онъ обра- щается въ самое грубое животное. Лѣтъ пятнадцать тому пазадъ, когда крестьянам'!, дозволялось гнать водку и она продавалась чрезвычайно дешево, онинилиее какъ воду; но, со введеніемъ довольно высокихъ акцизныхъ ношлинъ, совмѣстно со строгими по- становленіями относительно самаго производства, — цѣна водки значительно поднялась. Это полѣднее обстоятельство, а также все большее распространеніе образованія въ массахъ, чрезвычайно уменьшило пьянство за послѣднее время. Божба сильно распространена между шведскими крестьянами; они никакъ не мо- гутъ отстать отъ этой дурной привычки. Кромѣтого, чѣмъ больше раздраженъ шведъ, тѣмъ большее количество чертей призываетъ онъ въ свидѣтели. «Ахъ, чертъ», сры- вается у него съ языка, когда вѣтви дерева коснутся его лица; «тысячу чертей», кри- читъ онъ, когда раздеретъ себѣ одежду этими вѣтвями; «сто тысячъ чертей» и даже цѣлый «милліонъ« вызываетъ онъ тогда, когда съ нимъ случается какая нибудь не- пріятность уже большей важности. Подъ старость или въ случаѣ увѣчья, если бѣднякъ не имѣетъ родныхъ или до-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4