b000000211

84 стоятельно заработывать свой хлѣбъ. Дѣвушки ѣдутъ гувернантками въ Америку, въ Індію, въ Новую -Зеландію; юноши точно также въ разные концы свѣта; конторщи- ками, управителями фермъ, корреспондентами, служителями въ ту или другую банкир- ^ скую контору. Чтобы понять вполнѣ характеръ англичанина, его предпріимчивость, рѣ- шимость, непреклонную желѣзную волю, которую онъ успѣваетъ такъ рано развить въ себѣ, нужно посмотрѣть на англійскихъ юношей наканунѣ ихъ разлуки съ родительскимъ домомъ. Они получили отъ родителей самую небольшую сумму для проѣзда и для скром- ной жизни въ новомъ мѣстѣ мѣсяца на полтора. Не смотря на это, лица ихъ дышатъ необыкновенной энергіей и отвагой. «Первый годъ въ конторѣ» , говоритъ одинъ изъ юно- • шей, «мнѣ обѣщали платить 100 фунтовъ, слѣдовательно, уже тогда можно будетъ'от- ложить фунтовъ 20. Второй годъ удвоиваютъ жалованье молодымъ людямъ, которые умѣютъ обратить на себя вниманіе, — слѣдовательно на второй годъ мнѣ легко будетъ отложить 100 фунтовъ. Да, я непремѣнно долженъ столько откладывать, говоритъ онъ, что-то вспомнивъ и краснѣя, даже и въ такомъ случаѣ, если мнѣ придется самому стричь овецъ, рубить дрова, таскать воду. Такимъ образомъ черезъ пять, шесть лѣтъ я пріоб- рѣту капиталъ въ тысячу фунтовъ. Я вернусь въ Лондонъ, по моимъ разсчетамъ, когда мнѣ будетъ 27 лѣтъ. Миссъ Мери будетъ уже тогда 24 года»... глаза его при этомъ блес- тятъ мужествомъ, отвагой и счастьемъ. Вы можете бытьувѣрены, что эти слова не бредъ юноши. Всѣ его мечты сбываются еще гораздо раньше. Какую бы тяжелую работу ни пришлось исполнять англійскому юношѣ и изъ какого бы богатаго семейства онъ ни про - исходилъ, — вы подумаете, что онъ привыкъ къ этой работѣ съ ранняго дѣтства. Вотъ эта-то подготовленность ко всякому практическому дѣлу, несмотря на комфортабельную обстановку и роскошь въ родительскомъ домѣ, — самая характерная сторона англійскихъ семействъ. Оставляя родительскій кровъ, въ которомъ такъ безмятежно и счастливо прожилъ юноша девятнадцать лѣтъ, уѣзжая съ родины одинъ на другой конецъ свѣта, гдѣ моло- дой человѣкъ не имѣетъ ни одной знакомой души, гдѣ озкидаетъ его неизвѣстное будущее, юноша никогда не разрыдается, онъ всегда самъ себѣ госиодинъ. Да и какое право онъ имѣетъ на отчаянье? Участь его старшихъ сестеръ и братьевъ, кромѣ первенца въ семьѣ, была такая-же, тоже будетъ съ младшими членами его семьи, — • такъ смѣетъ ли онъ роптать на судьбу за то, что пришла его очередь. Вся многочисленная семья прово дитъ съ нимъ весь день наканунѣ отъѣзда. Отецъ даетъ совѣты, разсказываетъ объусловіяхъ жизни, которыя ждутъ его въ чужой странѣ... Всѣ члены семьи веселы, сестры острятъ, по поводу тѣхъ или другихъ происществій, которыя могутъ случиться въ его предпрія- тіи. Отъѣзжающій самъ отлично знаетъ жизнь страны, въ которую онъ отправляется: онъ серьезно приготовлялся къ отъѣзду, основательно изучалъ жизнь природы и людей, съ которыми ему придется встрѣтиться лицомъ къ лицу. Минута отъѣзда торжественна: всѣ лица серьезны, но никогда не происходитъ раздирательныхъ сценъ; отецъ холодно: прощается съ отъѣзжающимъ, сынъ почтительно пожимаетъ ему руку, но безъ особен- ной нѣлшости, — • недаромъ же онъ, говоря объ отцѣ, называлъ его «ту §оѵегпог» г т. е. мой правитель. Мать онъ обнимаетъ; подходя къ миссъ. Мери, онъ крѣпко пожи- маетъ ей руку и краснѣя спрашиваетъ ее: «увидимся ли мы съ вами, мисъ Мери, здѣсь черезъ пять, шесть лѣтъ?» — Да, я буду васъ ждать», отвѣчаюгь ему просто, безъ вся- каго жеманства и сантиментальности. И мисъ Мери твердо сдерживаетъ свое слово:, она много лѣтъ ждетъ юношу, котораго она полюбила, ждетъ его безъ всякихъ укоровъ, далее безъ малѣйшей тѣни страха и сомнѣнія. Въ долгіе годы разлуки ей никогда не при- детъ въ голову, что ея женихъ можетъ ее обмануть, — это бываетъ здѣсь такъ рѣдко и случается только съ юношами, которые уже съ. раннихъ лѣтъ заявили себя мнонсествомъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4