b000000210

Влияние французского театра бощается влиянию французскому. Оно пришло к нам с расцветом абсолютизма. Блеск двора Людовиков составлял предмет вожделения и зависти всех прочих европейских дворов, а в том числе и русского, и Ели- завета Петровна, к тому же окруженная в молодости французскими учителями, затем даже прочившаяся в невесты Людовику XV, да еще сменившая на престоле немецких выходцев, сменила и придворное немецкое влияние французским; это был театр расцвета абсолютизма, он был потребностью нашего двора. Весной 1741 года французская труппа Сериньи уже была в России. Слава Корнеля, Расина и Воль- тера в то время гремела на Западе, и придворно- аристократические круги набросились на француз- ские спектакли, модные, хотя своей напыщенностью и глубоко им чуждые. В лице учителей француз- ского языка мы нашли и первых учителей этого драматического искусства: на святках 1747 — 1748 гг. в то самое время, когда Сумароков написал свою в расиновском духе трагедию „Хорев", учитель фран- цузского языка в Сухопутном Шляхетском Корпусе в Петербурге разучил и поставил с кадетами „Заиру" Вольтера на французском языке. Среди исполни- телей были те самые Мелиссино, Свистунов и Остер- вальд, которые через несколько лет оказались в роли учителей русского драматического искусства и про- ходили трагедии с отданными в корпус ярослав- скими семинарами и певчими, образовавшими затем русскую труппу. Пример французского учителя

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4