b000000208
460 А чтобы этого не было замѣтно — по бокамъ лошади изъ бумаги сдѣланы человѣческія ноги и ихъ искусно прикрываютч, одеждою сражающихся. Страшная кавалерія наконецъ тронулась и тотчасъ нанесла большой уронъ невѣрнымъ. Въ концѣ концовъ побѣда рѣшительно осталась за испанцами; начались радостный пѣсни; плѣнники были прове- дены по городскимъ улицамъ при звукахъ гитары и затѣмъ начались танцы, продол- жавшіеся далеко за полночь. Но праздники еще этимъ не кончились: на другой день происходитъ большая процессія, гдѣ умирающіе и раненые просятъ присутствующихъ о вспомоществованіи. Имъподаютъ, кто сколько можетъ, и деньги эти, говорятъ, идутъ потомъ въ госпитальную кассу. Страсть испанца къ танцамъ. — Фанданго. — Ола. — Танецъ средп разстав.ченныхъ стакановъ. — .'Іам- ііовне балы. — Танцы съ кувшинами' на головахъ. — Танцы у смертнаго одра покойника. Танцы играютъ въ жизни испанца огромную роль. Онъ предается имъ чуть не каждый вечеръ, послѣ труда и бездѣлья, въ праздничный и въ будній день; ими кон- чается и начинается всякое веселіе. Іспанецъ весь отдается танцу, увлекается имъ со всѣмъ пыломъ южной страсти. Тутъ выражается вся живость его темперамента, вся страстность его натуры. Не даромъ танцы происходятъ въ соборѣ, во время религіоз- ныхъ обрядовъ; танцуютъ, какъ увидіімъ ниже, даже тогда, когда человѣка душитъ тоска и когда отъ горя и отчаянія у него разрывается сердце. Испанцы сопровоЖдаютъ свои танцы звуками кастаньетъ, которыя сдѣланы изъ слоновой кости или изъ дерева. Не менѣе важную роль тутъ играютъ также бубны; они обыкновенно украшены цвѣтными бантиками и на нихъ нарисована пара, танцующая какой нибудь народный танецъ. Самый извѣстный испанскій танецъ — фанданго. Звуки его, какъ электрическая искра, одушевляютъ сердце всякаго испанца: женщины, дѣ- вушки, молодые люди, старики — всѣ какъ будто оживаютъ, всѣповторяютъ его напѣвъ, одни побрякиваютъ кастаньетами, другіе щелкаютъ пальцами, подражая ихъ звуку. Женщины отличаются въ танцахъ особенной легкостью и гибкостію движеній. Танцую- щая пара убѣгаетъ, манитъ, преслѣдуетъдругъ друга; но вдругъ музыка прекращается, и искуство танцора состоитъ въ томъ, чтобы въ то же мгновеніе остаться неподвиж- нымъ; когда оркестръ вновь начинаетъ, танецъ продолжается. Наконецъ гитары, скрипки, прпстукиванія ногами, прищелкиванія кастаньетами и пальцами, гибкія движеніядово- дятъ и самихъ танцующихъ, и зрителей до высочайшаго восторга. Нѣтъ въ Испаніи провинціи, гдѣ бы не танцовали фанданго, но всего больше въ ходу этотъ танецъ въ Ла-Манчѣ и Андалузіи. Не менѣе любимъ андалузцами танецъ ола\ онъ обыкновенно исполняется одною танцовщицею. Ола требуетъ болѣе, чѣмъ всякій другой танецъ, гибкости тѣла и особенной граціи движеній. Танцовщица склоняется назадъ; ея талія, гибкая какъ тростникъ, сгибается, плечи и руки опускаются въ какомъ-то изнеможеніи, и она остается въ такомъ положеніи нѣсколько мгновеній; потомъ сразу, какъ бы пора- женная эдектрическимъ ударомъ, она гордо выпрямляется, ударяетъ кастаньетами и пускается въ плясъ. Всего болѣе славится искусными танцорками — Севилья. Любопы- тенъ севильскій танецъ ѵііо зеѵіііапо-, его музыка въ высшей степени увлекательна. Вотъ необыкновенно весело и живо зазвенѣли гитары, кастаньеты и бубны. Посреди стоитъ столъ, на которомъ наставлены стаканы, наполненныя виномъ. Танцовщица
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4