b000000208
411 Какъ наступить ісариавалъ. Ай, бѣда! Кто идти тавъ мѣрпо будетъ Шагъ за шагомъ въ .гѣтній зной, Разнося усердно всюду Бочки съ сладостной водой. Ай, бѣда! Что за чудо, что я ви;ку? Головою двинулъ онъ! Ахъ, съ движеньем'!, этимъ снова Я надеасдой окрыленъ. Ай, бѣда! Милый! прелесть, какъ лежитъ онъ! Что? хвостомъ зашевелилъ? Ахъ, дролсатъ мои колѣші... *) Счастье! вынестп нѣтъ силъ! Если вы войдете въ жилище крестьянина, то неизбѣжно увидите осла, который жуетъ сѣно; подлѣ — очагъ безъ огня, а въ зодѣ лежитъ исхудалая кошка. Прямо про- тивъ входа окошко безъ рамы съ нѣсколькими на немъ кружками; налѣвополусгнившій мѣшокъ, набитый соломой, который называютъ постелью, и тутъ же нодъ нимъ стоитъ корыто, изъ котораго ѣстъ свинья. Посреди комнаты бѣгаютъ и кудахтаютъ куры, ии- щатъ цыплята, прогуливается пѣтухъ, между тѣмъ какъ свинья хрюкаетъ подъ пос- телью, на которой играетъ маленькій ребенокъ. Въ Италіи только женатые люди спятъ на постели и грудной ребенокъ съ матерью, пока не родится слѣдующее дитя; тогда пер- венца перемѣщаютъ на сундукъ, а при появленіи третьяго, онъ ужеспитъ зимою на со- ломѣ возлѣ осла, а лѣтомъ подъ открытымъ небомъ. Италіявовсѣ времена прошлой жизни, точно также, какъ и въ настоящее время, не мало насчитываетъ громкихъ жепскихъ именъ въ исторіи паукъ, литературы, поэзіи, героинь за честпыя идеи. Стоитъ только вспомнить Елену Лукрецію, получившую сте- пень доктора въ Падуанскомъ университетѣ еще въ 1678 году. Столѣтіе спустя мы на- ходимъ Лауру Басси, которую можно считать не только у ченѣйшей женщиной въПталіи, но она блистала своей ученостью между знаменитостями того времени и занимала въ Болонскомъ университетѣ кафедры физико-медицинскихъпредметовъ. Не менѣе просла- вилась Марія Аморетти, какъ юристка и Луиза Чиччи, какъ поэтъ. Множество италь- янскихъ женщинъ имѣли громадное вліяніе на великихъ поэтовъ и художниковъ и оно оставило слѣды въ поэзіи, литературѣ и искуствѣ; на Данта и его дѣятельность имѣла громадное вліяніе Беатриче, на Рафаэля — Форнарина, на Бокаччіо — Марія Неаполи- танская, на Тассо — Леонора д'Есте. Въизвѣстные періоды итальянской жизни женщины занимали блестящее положеніе, — имъ удивлялись, подчинялись ихъ вліянію. Въ послѣднее время борьбы за освобожденіе въ Италіи является цѣлый рядъ ге- роинь, которыя рискуютъ своею жизнью, жертвуютъ своимъ состояніемъ. Онѣучаству- ютъ и въ заговорахъ Мадзини, ивъ открытой войнѣ. Еще недавно въ Римѣ умерла Эр- милія Фузинато Фуа — поэтесса и замѣчательный педагогъ, которая первая дала толчекъ женскому образованно. Помощницею ея въ этомъ дѣлѣ была въ высшей степени до сихъ *) Какъ это, такъ п предъидущія стихотворенія, взяты изъ народныхъ итальянскихъ пѣсенъ п впервые переведены для нашего изданія.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4