b000000203
Заетоналъ етономъ тяжкимъ геенны Здо- маръ. Въ дикихъ, свирѣпыхъ, кровавыхъ г ла- за хъ Ужасъ начертанъ, отчаянье, скорбь; Изо рта пѣна черная клубомъ ишитъ: Но лежитъ неподвижно, какъ тру0ъ,ча- родѣй. Духи, скелеты, руками схватись, Гаркаютъ, воютъ, хохочутъ, свистятъ. Въ изстунленномъ восторгѣ бѣснуясь, они Пляшутъ адскую пляску вкругъ гроба его. Въ страпшыхъ забавахъ проходитъ пол- ночь: Вопли ихъ, клики ужаснѣй гремятъ. Но лишь утра нредвѣстникъ три раза пропѣлъ, Исчезаютъ вмигъ духи, скелеты и гробъ. Тьма, какъ въ могилѣ, повсюду покой! Тихо и мрачно въ окрестномъ лѣсу. Удивляется чуду смущённый Громвалъ ; Изумившись, не вѣритъ себѣ самому. Вдругъ раздалася волшебна свирѣль, Арфы внезапный послышался звукъ, Растворился сводъ залы, и розовый лучъ Разогналъ тихвдіъ свѣтомъ сгущенную ночь. Въ облакѣ легкомъ душистыхъ паровъ Будто бы свѣжій дыша.хъ вѣтерокъ, И въ поднебесье лебедь спокойно плыла, Опускается тихо волшебница въ залъ. Чище .шлеи одежда ея, Поясъ по чресдамъ какъ яхонтъ горитъ; Какъ игра златояркой восточной звѣзды, Такъ веселость, сіяетъ у ней во очахъ. Гласомъ пріятнымъ Добрада рекла: «Рыцарь печальный, покорствуй судьбѣ! Знай: Зломара не стало; судьба навсегда Ужъ очистила свѣтъ отъ злодѣя сего. Въ адскую пропасть низверженъ на вѣкъ; Челюсть геенны его пожрала; Съ клокотаніемъ лавы и съ ревомъ огня. Вой и стонъ его бездна лишь будетъ внимать. Смерть, преступивши природы законъ, Чувствъ не лишила волшебниковъ трупъ: Развращенныхъ имъ тѣни погибшихъ людей Каждоночно здѣсь въ замкѣ терзаютъ его . Рыцарь! снѣши ты къ Рогнедѣ своей: Къ югу за лѣсомъ , въ песчаныхъ степяхъ, Тамъ Зломарова замка въ тёмницѣ сталь- ной Два крылатыхъ Зиланта ее стерегутъ. Рогъ сей волшебный прими отъ меня, Челюсть чудовищъ онъ силенъ сомкнуть; Но внимай! ты не можешь Рогнеду спасти. Не проливъ ея крови: судьбы такъ ве- лятъ» . Струны волшебны вторично звучатъ. Облако къ верху съ Добрадой летитъ. Пораженный сей рѣчью, Громвалъ внѣ себя. Истукану подобенъ, въ слѣдъ смотритъ за ней. Рогъ изумрудный держащій въ рукѣ, Съ горькой досадой вскричалъ богатырь: «Вѣроломной волшебницы пагубный даръ! Ты убійствомъ Рогнеды мнѣ счастье сулишь ! Нѣтъ! трепещу я отъ мысли одной, — Сердце изъ груди ей въ жертву летитъ. Но, Громвалъ, повинуйся глаголу судьбы, Чародѣйство Зломара спѣши истребить. Если не можешь Рогнеду спасти,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4