b000000203

— 474 — Ламетрк и пр., сличалъ ихъ съ противными имъ философами и, показывая разность ме- жду ними, училъ находить и достоинство каждаго, Какъ будто новый свѣтъ просіялъ тогда сіушателямъ! 1\акое иаправленіе и умамъ и сердцамъ далъ сей благодѣтельный мужъ! Издатель съ благодарными чувство- ваніями воспоминаетъ сію счастливую эпоху, составляющую и понынѣ первое благо въ его жизни. Главное, и для тогдашняго вре- мени поразительное, явленіе бы,іо то, съ какою силою простое слово его исторгло изъ рукъ многихъ соблазнительные и безбожныя книги, въ которыхъ — казалось тогда— весь умъ заключался, и помѣстило на мѣсто ихъ святую Библію, которую до того, если кто' и не презиралъ вовсе, по крайней мѣрѣ ло- чгіталъ книгою, для церквей только потреб- ною, для поповъ однихъ годною; а если кто и читалЪ, то развѣ историческую только ея часть для любопытства, или много что для прилѣра зъ поведеніи. Впрочемъ никто къ чтенію Библіи не увѣщевался и никто не предполагалъ, что Библія служитъ даже и къ просвѣщенію разума; напротивъ того, самые набожные люди имѣли тогда несчаст- ную мысль, что отъ чтенія священной сей книги люди съ ума сходять. Въ малолѣтствѣ моемъ я разъ наказанъ былъ отъ матери изъ набожности за то, что читалъ Библію и прела- галъ въ стихи плачъ Іереміинъ» . Того же і 782г. Лабзикъ, вмѣстѣ съ другими питомцами университета, трудился по издаиію «Вечерней Зари» — журнала, служившаго продолжен! - емъ «Утреннему Свѣту» (см. мою Ист. рус. Слов., I, 556). Переводы свои онъ помѣчалъ буквами: У. М., что значитъ «ученикъ масо- новъ» (Встрѣча съ мартинистами, въ Русской Бесѣдѣ, 1859, кн. 1). Эта подпись была со- хранена имъ и въ послѣдствіи (*). Но окон- чаніи университетскаго курса, Лабзинъ по- ступилъ на службу переводчикомъ прп мо- сковекомъ губернскомъ правленіи, потомъ служилъ при университетской конФеревціи, и отсюда иерешелъ въ секретную акспеди- цію петербургскаго почтамта. До переѣзда своего въ Ветербургъ онъ написалъ «Торже- ственную пѣснь Екатеринѣ II на прибытіе ея въ Москву изъ путешествия въ Тавриду» 1787) и перевелъ двѣ піесы: «Женитьба Фи- гаро», Бомарше (1787), и «Судья», Мерсье (1788). Въ 1799 г. былъ опредѣленъ конФе- рендъ-секретаремъ академіи художестаъ. Императоръ Павелъ I, принявъ на себязваніе гроссъ-мейстера Мальтійскихъ кавалеровъ, наименовалъ Лабзива исторіографомъ орде- на св. Іоаяиа Іерусалимскаго и повелѣлъ (*) Другія его подписи: «Безъеровъ», там какъ онъ не писалъ еровг, я въ Сіонскомъ Вѣ- стникѣ: п Ѳеопекіітъ Мисапдовъ». ему составить полную его исторію. Она вышла въ 5 ч, (1799—1801), и послѣдняя часть посвящена Александру!. Занимая дол- жность въ академіи, Лабзинъ въ 1804 г. былъ произведенъ въ дѣйств. ст. совѣтники и въ томъ же году получилъ мѣсто директора департамента въ министерствѣ морскихъ силъ. Въ 180Г» году издавалъ ежемѣсяч- ный христіанско - нравственный журналъ «Сіонскій Вѣстникъ», который остановился было на четвертой (апрѣльской) книжкѣ, но покровительство и доброжелательство нѣ- которыхъ важныхъ особъ спасли его, какъ объавлялъ самъ издатель. Гіослѣ того вы- шло еще четыре книжки (съ мая по сен- тябрь), и журналъ былъ прекращенъ, «по обсто ятельствамъ немаловажнымъ и не отъ воли издателя зависѣвшимъ». Огорченный издатель писалъ къ' знаменитому въ то время немецкому мистику Штиллкнгу и получалъ от!) него утѣшснія и совѣты. Это мы узна- емъ отъ самого Лабзина, въ 14-ой книжкѣ (1807) переведеннаго имъ Штиллингова со- чиненія; «Угрозъ Свѣтовостоковъ». Авторъ, жалуясь на то. что профессорская каѳедра мѣшаетъ ему заниматься христіанскими со- чинен! ями, которыми онъ могъбы приносить гораздо больше пользы, чѣмълекціями, и что справедливее было бы отказаться отъ про- фессорства и жалованья, говорить: «Но чѣмъ же платить долги? Какой государь станетъ кормить тунеядца, хотящаго служить только для царств! я Божія,— человѣка, покрытаго поношеніемъ за имя Христово, который отъ просвѣщеннаго свѣта считается архимечта- телемъ и сумасбродомъ?» (стр. 80 и 81). При этпхъ словахъ, иерёводчикъ сдѣлалъ въ вы- поскѣ обращеніе къ Штилливгу: «любезный Штиллингъ! неодинъ ты пользуешься чест!ю сего поношен! я. И ты самъ ободрялъ меня къ томужевъдружескомъ письмѣ твоемъ, за что и благодарю тебя». Какія именно особы (или особа) оказывали благосклонное покро- вительство издателю Сіонскаго Вѣстнпка, мы сказать не можемъ; знаемъ только, по вос- поминаиіямъ С. Аксакова изъ петербург- ской жизни 1808 г., что Лабзинъ былъ «ве- лиііій брать- и иачэльникъ секты мартйнис- товъ», и что между нимъ и Н. Н. Ново- сильцевымъ «шла секретная переписка о Сіонскомъ Вѣстникѣ, которую читалъ самъ Государь» (см. указанную статью: Встрѣча съ мартинистами). Въ періодъ времени, отъ прекращенія Вѣстника до возобновленія его (1806— 1817), Лабзинъ занимался переводами сочивеній Бема, Эккартсгаузена, Штиллкнга и другихъ мистическихъ киигъ, которыя будутъ ниже исчислены. За эти труды онъ получилъ орденъ св. Владимира 2-ой сте- пени , какь выражено въ грамотѣ при пожалованія ему ордена. Возобновленный

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4