b000000203
— 473 - и по самой поепѣшноети изданія оныхъ, являлись оііѣ въ весьма неисправиыхъ переводахъ (*). Сія скоропостижная пере- мѣна обратила на себя внйманіё всей пуб-, лики и — какъ обыкновенно со всякою но- востью бываетъ — сужденія пошли самыя пристраетныя, сашя неііріязненныя. Извѣ- стно, что сіи люди, за дѣло еіе, потер- пѣли не только хулы и порицанія, но и самые тажкіе кресты — печать, коею озна- меновываются истинно христіаискіе под- виги по обреченію самого Господа (Іоаи. XV. 19; Мате. X. Щ. Но дѣло самое подъ крестами созрѣвало: вкусъ образовался, охотники до сего чте- нія, охотники трудиться надъ переводомъ таковыхъ книгъ, размножались; и теперь, ежели кто читаетъ оныя, — хотя бы и на иностранныхъ языкахъ, — то симъ чтеніедіъ и тѣмъ случаем^ что онъ узналъ о та- ковыхъ книгахъ и что онѣ вошли въ Рос- сію, по справедливости обязанъ онъ тому пламенному усердію и твердости духа, ко- торые оказали въ началѣ предпринявшіе сіе дѣло во имя Божіе и въ упованіи на милость Его, для пользы братій своихъ. Какая поразительная перемѣна произо- шла отъ того въ 30 лѣтъ! Вмѣсто одной академической типографіи здѣсь и уни- верситетской въ Москвѣ, сколько теперь имѣемъ мы тнпографій и въ другихъ го- родахъ, и сколько появилось книжныхъ лавокъ! Вмѣсто того, что святая Библія считалась за книгу, которую будто бы читать опасно и которую только въ церквахъ для формы предлагать можно — нынѣ всякому стараются доставить ее въ руки по цѣнамъ самымъ дешевымъ, или даже даромъ, такъ что въ пословицу вошло говорить, что те- перь нѣтъ ничего дешенаго, кромгъ Биб- ліи. Нынѣ Новый Завѣтъ переводится на (*) Въ примѣръ нскуства тогдашнихъ пере- водчиковъ приведу я одно то, что титулъ рим- скаго сената, Раігез сопзсгіріі, переводимъ тогда былъ; Отцы, сонапшанпые. ТОМЪ II. простой русскій языкъ. Еакіяважныя отъ того происходит ь и произойти еще могутъ послѣдствія, издатель во свидѣтельство того приведетъ нѣсколько строкъ изъ письма къ нему одного корреспондента его по Библейскому обществу, изъ такого отдѣленія, которое учредить было весьма трудно и въ которомъ теперь открывается совсѣмъ иное. Вотъ что сей корреспон- дентъ пишетъ: «По письменнѣшъ и словесиымъ требо- ваніямъ, и по усмотрѣнныиъ надобностяиъ, оказалось, что намъ нужно немедленно выписать 500 стереотипныхъ и 100 ли- стовыхъ Библій. Слава Богу! Боля Его, Духомъ Святымъ о Христѣ, приводится въ дѣйствіе. Вмѣсто картъ и шашекъ, и другихъ, въ отвращеніе скуки, упражненіа праздности, занимаются здѣсьи должност- ные, и торговые, и промышленные люди, и заключенные въ тюрьмахъ и острогѣ, чтеиіемъ и слышаніемъ Слова Божія. 130 экземпдяровъ Московскаго изданія, присланные вами, расхвачены у насъ, какъ и первые; почему покорнѣйше про- шу отправленіе требуемыхъ вновь привесть немедленно въ исполнение.» ') .Іабзииъ, Александръ Ѳедоровичъ (1776 — 1824), обучался въ Московскомъ универси- тетѣ и съ мододыхъ лѣтъ принаддежалъ къ обществу Новикова. На шестнадцатокъ году (1782) онъ сдушалъ приватный лекдш про- фессора Шварца, произведшія на него силь- ное вліяніе, о которомъ онъ черезъ 35 лѣтъ восноминадъ съ благодарностью, въ статьѣ; «О чтеніи книгъ» (Сіонскій Вѣстникъ, 1818, Февраль, стр. 222 — 224): «Въ выборѣ чтенія полезно было бы руководство старшего опы- та. Издатель (т. е. еамг Лабтне; ішѣлъ счастіе, бывъ еще 18 лѣтъ, предостереженъ быть отъ такихъ преткновеній (отъ чтенія вредных?: кнті) благодѣяніемъ одного иро- спѣщеннаго мужа, который въ самое то время, когда модные писатели поглощались съ жадноетію незрѣлыми умами, принялъ на себя благородный трудъ раасѣять сіи возстающіе ыраки, и безъ всякаго инаго призыва, по сему единственно побужденію, въ партикулярномъ домѣ, открылъ лекціи новаго рода для всѣхъ желающихъ. Съ ними разбиралъ онъ Гельвеція, Руссо, Спинозу, 60
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4