b000000203

— 364 — Какъ будто денница за вечеромъ слѣдомъ выводить Румяное утро. Была то година златая, Какъ лѣтніе дни похнщаютъ владычество почи; Какъ взоръ иноземца на сѣверномъ небѣ плѣняетъ Сліянье волшебное тѣни и сладкаго свѣта, Какимъ никогда не украшено небо полудня: Та ясность, подобная прелестяиъ сѣверной дѣвы, Которой глаза голубые и алыя щеки Едва отѣняются русыми локонъ волнами. Тогда надъ Невой и надъ пышнымъ Пе- трополемъ видятъ Безъ сумрака вечеръ и быстрый ночи безъ тѣни; Тогда Филомела полиочныя пѣсіш лишь кончить, И пѣсна заводить, привѣтствуя день вос- ходящ! н. Но поздно: повѣяла свѣжесть; на Невскія тундры Роса опустилась, а рыбаря нѣтъ молодаго. Вотъ полночь: шумѣвшая вечеромъ тысячью весель Нева не колыхнетъ; разьѣхались гости градскіе; Ни гласа на брегѣ, нп зыби на влагѣ — все тихо; Лишь изрѣдка гуль оть мостовъ надъ водой раздается, Да изрѣдка крикъ изь деревни, протяж- ный, промчится, Гдѣ въ ночь окликается ратная стража со стражей. Все спить; надъ деревнею дьшь ни еди- ный не вьется. Огонь лишь дымится предь кущею рыбаря стг.рца. Котель у огнища стоить уже снятый съ тренога: Старикъ завариль въ немъ уху, въ ожй- даніи друга; Уха, ужь остывши, подернулась пѣной ян- тарной. Неужаналъонъискучалъ, земляка ожидая; Л ежаль у огня, раскинувь свой кожаный запонъ, И часто посматривалъ вдоль по Невѣ среброводной. Но скучиль старикъ, безпокоимый грустью и гладомъ, И въ первый оаъ разъ бёзь товарища ужинать думаль: Взяль чашу изь древа, блестящую лакомь злати стымъ; Лить началъ уху; черезъ край, призаду- мавшись, пролиль, И, въ сердцѣ на друга, промолвиль су- ровое слово. Присѣлъ и лишь руку для крестнаго знаменья подняль, — Шумь весель раздался, и кресть сотво- риль онь не кь яствѣ, Но кь радости сердца: ладья на рѣкѣ показалась, И голось знакомый ударился въ берегь отзывный. РЫБАКЪ МЛАДШІЙ. Ты спишь ли, товарищь? Вставай, помо- гай выгружаться. РЫБАКЪ СТАРШІЙ. Люби тебя Богъ, наважденный свнрѣль- никъ несчастный! Не сонъ на глаза, а кручину на сердце навель ты. Пропасть до полночи? Я, Богъ знаеть, что переду малъ. РЫБАКЪ МЛАДШІЙ. А что же ты думалъ? РЫБАКЪ СТАРШІЙ. Что думалъ? свѣтаетъ, повѣса! По -Новой деревііѣ, ты слышишь, стучать ужь телѣги.. И гдѣ разъѣзжалъ ты? Свѣтло, всѣоколь- ности видно; А лодки твоей, просмотрѣль я глаза, не завидѣль.. Хожу, окликаю: съ Невы ни отвѣта, ни гласа.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4