b000000203

— 310 — Полтава, стихотвореше (1827). Шуваловъ и Ломоносовъ, стихотвореиіе (1827). Освобожденный Іерусалимъ, Тасса, пер. г/ь итал., 2 ч. (1828). Краткое руководство къ эстетикѣ, пер. изъ Эшенбурга (1829), Пѣсни и романсы ІІ830). Юбилей, стихотвореиіе (1830). !| ) Исправленный текстъ. Въ первый же разь нап. въ XI № ВЬст. Евр. на 1805 г., подъ названіемъ: «На разрушеніе Вавилона. Ода, выбранная изъ пророка Исаіи (гл. XIV, ст. ,5 — 28).» Варіанты: «прешедшихъ» — ирошедщихъ; «евиститъ» — летитъ; «и кто удержитъ громъ разженной» — кто громъ удержитъ разъяренный. Эта ода, вмѣстѣ съ другимъ опытомъ религіозной лирики Мерзлякова: «Ііѣснь Моисеева по прохо- жденіи Чермнаго моря» (Утренняя, заря, 3-я кн., 1805; также въ 19 Л» ВЬст. Евр. 1811), справедливо почитались лучшими пс- реложеніями изъ Св. ІІисанія послѣ пере- ложенія Ломоносова изъ книга Іова. ') Вѣст. Евр. 1806, №14. Этотъ романсъ долгое время пользовался изв естностью 'въ образованном!) кругу. '] Утренняя Заря. Труды воспитанниковъ универ. благород. пансіона, кн. 4-я (1800). Перепечатано, безъ перемѣнъ, въ 1-ой ч. Избранныхъ сочиненій пзъ'Утр. Зари ('1809) и въ 10 — И №№ АмФІона. ") Утр. Заря, кн. 6 -ая ('1808 1 . Съ поправ- ками въ Л мфіон Ѣ, 10 — 1 1 и 12. Болѣе исправленный текстъ въ Подражаніяхъ и переводахъ, ч. 2-ая (1826). По этому тексту нап. отрывокъ въ Хрест. с ) Вѣст. Евр. 1811, № 2; также въ Пѣс- няхъ и Романсахъ Мерзлякова (1830). Сочи- нена въ подмосковной г. Вельяминова-Зер- нова, гдѣ авторъ проводилъ лЬтніе мѣсяцы. Однажды, заведя грустный разговоръ о своемъ' одиночествѣ, онъ взялъ мѣлъ и на открытомъ столѣ написалъ почти половину стихотворенія. Потомъ ему подложили перо и бумагу: онъ иереписалъ написанное и кончилъ тутъ же всю пѣсню (Мелочи изъ запаса моей памяти, М. Дмитріева). ') «Пѣсни и романсы». Большая часть ихъ написана до 1812 г., «во время мечтаній и той сладостной жизни, или не жизни (по выра-.кепію самого автора), о которой жа- лѣемъ и въ которой не можемъ дать себѣ отчета, какъ во снѣ». Это время, говорить М. Дмитріевъ, было для Мерзлякова самое пріятное и цвѣтущее, исполненное мечта- ній не сбывшихся, но тѣмъ не менѣе ожи- влявшихъ душу поэта, который жилъ среди любимаго имъ семейства Вельямішова-Зер- нова (Мелочи). 8 ) Вѣст. Евр. 18І7, № 4. Это одинъ изъ лучшихъ критическихъ разборовъ, написан- ныхъ Мерзляковымъ. Печатая его, мы ис- ключали стихи, которые критикъ приводи гь нзъ трагедіи въ подкрѣпленіе своего объ ней сужденія. а ) Здѣсь Мерзляковъ ошибся. Трагедія Димитрій Самозванецъ была представлена черезъ восемь лѣтъ по смерти Волкова (+1763). XXIX. А. И. ТУРГЕНЕВЪ. ('). ЭіЯЕГІЯ. С). Угрюмой осени мертвящая рука Уныніе и ыракъ повсюду разлнваетъ; Холодный, 6} рный вѣтръполя опусгошаетъ, И грозно пѣшітся ревущая рѣка. Гдѣ тѣни мнриыя доселѣ простирались, Безпечной радости гдѣ пѣсни раздавались — Поблекшіе лѣса въ безмолвіи стоятъ, Туманы стелются иадъ доломъ, надъ хол- мами. Гдѣ сосны древиія задумчиво шуиятъ Усопшихъ поселянъ надъ мирными гробами, Гдѣ все вокругь меня глубокій сонъ твг- читъ, Лишь колоколъ нощшій одинъ вдали зву- читъ, И медлениьиъ часовъ при томномъ уда- реньи Въ пустыхъ развалинагь я слышу стоаъ 1 глухой Накамнѣ гробовомъ печальный, твхій геній Сидитъ въ молчаніи, съ поникшею главой. Его прискорбная улыбка миѣ вѣщаетъ:

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4