b000000203
— 242 — Даша. Послѣ твоего отъѣзда , принялась я къ теперешнимъ своимъ господамъ Вель- каровымъ, и мы поѣшли въ эту дерев- ню — вотъ и все тутъ! Селгенъ . Даша! коли тебя съ облучка не сбра- сывало, такъ у тебя чудесъ-то еще меньше моего. Да обрадуй меня хоть однимъ чудомъ. Есть ли у тебя деньги? і Датіш. А у тебя? СеМенл. Въ моихъ карманахъ хоть выспись — такой просторъ. Дагиа, Ну, Семенушка, и мнѣ не болѣе тво- его посчастливилось, — такъ свадьба на- ша опять затянулась. Горе да и все тутъ; сколько золотыхъ дней потеряно! Селгенъ. Эхъ, Дашенька, дни-то бы ничего, да и ты неизворотлива; вѣдь люди бога- тѣютъ же какъ-нибудъ. Дпгип, Да неужли таки твой баринъ... Се леей». Мой баринъ? его теперь хоть въ жомъ, такъ рубля изъ него не выдавишь. А твои господа? Дата. О! въ городѣ Мои барышни были бы кладъ; онѣ съ утра до вечера разъѣз- жаютъ по модньшъ лавкамъ; то заку- : паютъ, другое заказываютъ; что день, то новая шляпка; что балъ, то новое платье; а какъ меня часто за уборами посылаютъ, то мнѣ бы отъ нихъ и отъ мадамовъ что-нибудь перепало... Сежеііі». Что-нибудь? шутишь ты, Даша! да такія барышни для расторопной горнич- ной подлинно кладъ. Дождись только зимы, и коли будешь умна, такъ мы ^ будущею же весною дом ком ъ заживемъ. с Даша, ь Охъ, Семенушка, то-то и бѣды, что - чуть ли намъ здѣсь не зимовать! Сешенъ. Какъ? Даша, Да такъ! Видишь ли что? барышни > мои были воспитаны у ихъ тетки на , послѣдній манеръ. Отецъ ихъ со службы 1 пріѣхалъ наконецъ въ Москву и захо- тѣлъ взять къ себѣ дочекъ, ' чтобъ до замужства ими полюбоваться. Ну, правду сказать, утѣшили же онѣ старика! Лишь вошли къ батюшкѣ, то поставили домъ вверхъ дномъ; всю его родню и старыхъ знакомыхъ отвадили грубостями и иа- смѣшками. Баринъ не знаетъ язьіковъ, а онѣ накликали въ домъ такихъ не-Русей, между которыхъ бѣдиый старикъ ша- тался какъ около Вавилонской башни, не понимая ни слова, что говорятъ и чему хохочутъ. Вышедши наконецъ изъ терпѣнія отъ ихъ проказъ и дурачествъ, онъ увезъ дочекъ сюда на покаяніе — и отгадай, какъ вздумалъ наказать ихъ за всѣ грубости, непочтеніе и досады, ко- торый въ городѣ отъ нихъ вытерпѣлъ? Семен», Ахти! никакъ заставилъ модницъ учиться деревенскому хозяйству? Даша, Хуже. Семен». Чтожъ? посадилъ за книги да за пяльцы? » Дагаа. Хуже. Семен», ТьФу пропасть! неужели вздумалъ изнурять ихъ модную плоть хлѣбомъ да водою? Даша, о И того хуже. Семен», Ахъ онъ варваръ! неужели?... (Дѣлаеть знакъ, будто хочётѣ дать поще- чину) .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4