b000000203

ЯВЛЕН1Е -4. Принцъ, Конти (входитъ ст. картинами, изъ коихъ одну, оборотивъ, ставитъ къ стулу). | котни (устанавливая другую картину). Покориѣйше прошу вашу свѣтлость вспомнить границы художества нашего. Художникъ не мояіетъ изобразить мио— гаго такого, что состав ляетъ въ кра— сотѣ самое привлекательное. Извольте подойти такъ. Мрпицл (посмотря нѣсколько). Хорошо, Конти! совершенно хорошо! Это дѣлаетъ честь твоему искуству, твоей кисти. Но много лести, очень много лести, Конти. Жершпи. Однакожъ оригиналъ, казалось, былъ другаго мнѣнія. Да и въ самомъ дѣлѣ лести тутъ ие болѣе того, сколько иску- ство необходимо польстить должно. Иску- ство должно писать такъ, какъ обра- зующая природа — буде есть она — образъ себѣ представляла, не смотря на то, что необходимо теряется отъ грубости веще- ства, и на то поврежденіе, которое въ образѣ производитъ время. ІГрмпця. Размышляющій художникъ вдвое по- хвалы достоинъ. Но оригиналъ, говоришь ты, не взирая на то, пашелъ.... Жіопшп. Простите мнѣ, ваша свѣтлость. Ори- гиналъ есть такая особа, къ которой долженъ я имѣть иочтеніе . Я не думалъ сказать для нея ничего оскорбительнаго. ЖВрпнцк, Говори все, что тебѣ угодно. Что же сказалъ оригиналъ? Хорошо, сказала графиня, если я не дурнѣе этого. ІШрчнцъ . Не дурнѣе? 'Подлинный оригиналъ! МІОЙШЫЪ. И сказала это съ такою миною, ка- кой, конечно, совсѣмъ нѣтъ въ портретѣ, какой по портрету и подозрѣвать нельзя. ЖЖргшцъ . Тоже думалъ и я. Въ томъ-то на- хожу я и безмѣрную лесть. О! я знаю эту гордую, эту насмѣшливую мину, ко- торая обезобразила бы лице и самой Граціи. Не спорю, что прекрасный ротъ отъ нѣжной насмѣшки иногда вдвое пре- краснѣе кажется; однако насмѣшка не должна походить на кривлянье , такъ какъ насмѣшки граФишшы. Надобно так- же, чтобы и глаза соотвѣтствовали на- смѣшкѣ, — глаза, какихъ совсѣмъ нѣтъ у граФини, какихъ даже нѣтъ и въ этомъ портретѣ. Ж&онѣпгл, Милостивый государь! я въ великомъ замѣшательствѣ Шрынцв . Отъ чего? Все то, что искуство мо- жетъ сдѣлать хорошего изъ болыпихъ, выпуклыхъ и неподвижиыхъ Медузиныхъ глазъ графини нашей, все то сдѣлалъ ты, Конти, наилучшимъ образомъ.... Наилучшимъ образомъ, говорю я? Нѣтъ, лучшебъ было, если бы ты не такъ хо- рошо написалъ портретъ. Ну, скажи самъ, Конти, можно ли по этому пор- трету сдѣлать справедливое заключеніе о свойствѣ самой особы? А этому бы такъ быть надлежало. Гордость превратилъ ты въ величественную осанку , насмѣшли- вость въ пріятную улыбку, готовность къ мрачному сумасбродству въ тихую за- думчивость. « Жіонти (сь нѣкоторою досадою). Милостивый государь, мы, живописцы, надѣемся, что при написаніи портрета лю- бовникъ будетъ имѣть такую же страсть, съ какою его заішывалъ. Мы нишемъ глазами любви, и только глазамъ любви надлежало бы и судить насъ. Цринцт,. Да, Конти, для чего не принесъ ты портретъ мѣсяцемъ прежде? Поставь его

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4