b000000202
264 самъ будешь ошрѣзанъ имъ. Но другое дѣдо напасть на него сь тылу : тогда и съ немногочислеинымъ войекомъ молшо отрѣзать и принудишь его къ сдачѣ. Вы сдѣдадиеь побѣднтедемъ и осшано- видись! Вы спряшадись въ унтеркунфтъ , принядись за ннхтбештнмтзаг ерство (*) ! Какъ скоро разбили вы непріятедя, то -должны быди пресдѣдовашь его , и въ семь сдучаѣ , съ небодьшимъ даже корпусомъ , могди отрѣзашь его, Вмѣсшо того под- вергся нападенію и ирпнесенъ на ліершву Подковникъ Сен-Жюдьенъ — 'Подвергся уча- сти, которая постигла бы непріятедя. Во всѣхъ донесеніяхъ должно означать примѣрное число и потерю непріятель- скую. Естъли я теаге-нъ — то потому, что темны вы, и но сеи-то причинѣ ни я, ни вы не можемъ дѣлать нужныхъ распо- - ряженіи. Имѣя прекрасный, почти пзъ 10 т. со- стоящій корпусъ , вы сдѣдались побѣди- ''[*'■) Уктеркун$тъ~'иуЫтѵ, тЬилъш уг^локг ; шхт- бештпмтзагерство • — собсгавенное выраженіе Суво- рова , по Руски — немогузнайка : упреки его, въ ми- нуту досады, военачалышкамъ и солдатамъ.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4