b000000189

4 6 0 Александра VI, онъ оставилъ одно святое, неизгла­ димое воспоминаніе: о проповѣдникѣ Іеронимѣ Сава- наролѣ. Этотъ доминиканскій монахъ выступилъ во Флоренціи, падшей тогда до уровня библейскаго Ва­ вилона, съ краснорѣчивымъ безстрашнымъ словомъ въ защиту попранной тамъ, до послѣдней степени, христіанской нравственности. Онъ требовалъ, ро­ скошью заглушаемаго, состраданія къ бѣднѣйшимъ слоямъ народа; строгаго воздержанія отъ всякихъ плот­ скихъ излишествъ; правдивости и трудолюбія,—чѣмъ, конечно, возбудилъ противъ себя богатыхъ и силь­ ныхъ людей; между тѣмъ, какъ простой народъ горячо воспринялъ его ученіе. Многіе изъ числа болѣе со­ стоятельныхъ гражданъ несли добровольно на сож­ женіе, въ монастырь св. Марка, предметы ненужной соблазнительной роскоши и старались послѣдовать всей душой призыву проповѣди его, поражавшей силою его разума, рядомъ съ богатой богословскими свѣ­ дѣніями, свѣтлой, обширной памятью. Александръ VI поспѣшилъ обвинить въ преступной ереси дерзкаго обличителя своихъ пороковъ и возвелъ его на костеръ въ 1498 г. Максимъ Грекъ лично зналъ Іеронима Сава- наролу и съ увлеченіемъ слушалъ рѣчи его въ като­ лическихъ храмахъ. Потомъ всегда и всюду онъ себѣ ставилъ его примѣромъ въ смѣломъ разоблаченіи лжи, лицемѣрія и неправдъ людей, власть имѣющихъ; въ покровительствѣ беззащитнымъжертвамъ ихъ, людямъ слабымъ и угнетеннымъ судьбою. Съ такимъ настрое­ ніемъ онъ пріѣхалъ въ Москву, къ Василію: госу­ дарю, себѣ не терпѣвшему противорѣчія. Онъ встрѣ­ тилъ тамъ ралушный пріемъ и приступилъ сейчасъ же къ переводу Толковой Псалтири, пользуясь въ русскомъ языкѣ помощью двухъ образованныхъ людей при московскомъ дворѣ: уже упомянутаго нами, какъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4