b000000068
постановленій со слѣдующими измѣненіями: § 2 изложить такъ— „Съ 1-го марта по 1-е декабря послѣ каждаго базара“ ... и т. д.; § 4— исключить, такъ какъ указанныя въ немъ работы по своему характеру и матеріальнымъ расходамъ едва ли будутъ по средетвамъ сельскимъ обществамъ. Производство упомянутыхъ въ § 4 работъ желательно производить за счетъ главнаго управленія землеустройства и земле- дѣлія, о чемъ въ надлежащихъ случаяхъ земекая управа и должна воз- буждать ходатайства. § 9—изложить такъ: „Дворы въ селеніяхъ должны содержаться“ ... и т. д. и дополнить этотъ § примѣчаніемъ: „ П римѣ - чаніе. Храненіе навоза во дворахъ не воспрещается до вывозки его на пахотныя поля“ ; § 10— исключить въ виду имѣющихся въ законѣ указаній объ устройотвѣ и содержаніи кладбищъ; § 12 изложить такъ: "Продажа и покупка стараго бѣлья и одежды послѣ заразныхъ боль- ныхъ, или раздача ихъ бѣднымъ воспрещается безъ удостовѣренія врача о томъ, что предметы эти обезврежены посредствомъ дезинфекціи. Во время эпидемій устраивать склады этихъ вещей и принимать таковыя безъ упомянутыхъ удостовѣреній врача также воспреіцается“ . § 16 — изложить такъ: „Моченіе мочала, конопли и льна“ ... и т. д. § 21 — излолсить такъ: Мытье бѣлья и посуды около колодцевъ воспрещается“ . § 2 5—изложить такъ: ,,Воспрещается продавать печеный хлѣбъ изъ затхлой и слежалой муки“ . § 2 7—изложить такъ: „Помѣщенія, ука- занныя въ § 26, не могутъ служить для спанья рабочихъ; храненіе въ этихъ помѣщеніяхъ носильнаго платья и предметовъ, не относя іцихся къ самому производству, безусловно воспрещается“ . Въ § 28 слова „доброкачественной, вполнѣ“ должны быть исключены. § 30 ис- ключить вовсе, такъ какъ изложенное въ этомъ § правило имѣется въ спеціальномъ законѣ. § 31 изложить такъ: „Мясныя и рыбныя лавки должны содержаться въ чистотѣ и опрятности; мясо и рыба въ нихъ должны находиться на чистой подстилкѣ, или на спеціально устроен- ныхъ столахъ (цинковыхъ, мраморныхъ и т. п.), или подвѣшены. Прі- ѣзжимъ торговцамъ разрѣшается продавать и съ возовъ, но с/ь тѣмъ, чтобы мясо и рыба лежали на чистой подстилкѣ и были покрыты чп- с/гыми пологами“ . Въ § 33 конецъ его, начиная со словъ: „кромѣ постояннаго наблюденія, хозяинъ долженъ...“ , исключить. Въ § 43 слова: „Для пріема же испражненій должны быть устроены непрони- цаемые ящики или бочки, внутри оемоленные"— слѣдуетъ замѣнить словами: "Для пріема испражненій должны быть устроены помѣщенія, непроницаемыя для почвы“ . Въ § 44 слова: "Ящики и бочки* слѣ- дуетъ замѣнить словами: ,Отхожія мѣста“ . § 8 7 изложить такъ: "Устрой- ство землянокъ... земляныхъ работахъ и т. п.), доиукается лишь на сухихъ возвышенныхъ мѣстахъ“ . Въ § 94 вставить слова:“... возла- гается, кромѣ полиціи, на санитарныхъ“ ... и т. д. 13. М уромское земское собраніе утвердило докладъ редакціонной коммиссіи, которая, „сдѣлавъ замѣчанія по каждому пункту проекта, выразила пожеланіе, чтобы впредь при составленіи подобныхъ проектовъ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4